Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Menina Moça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
liga
nessa
Tune
into
this
Menina
moça
vai
passear
Young
girl
goes
for
a
walk
Vai
passear,
iá,
iá
Goes
for
a
walk,
ooh,
ooh
Quer
rapazinho
pra
acompanhar
Wants
a
young
man
to
accompany
her
Pra
acompanhar,
iá,
iá
To
accompany
her,
ooh,
ooh
(Pra
acompanhar,
iá,
iá)
(To
accompany
her,
ooh,
ooh)
(Pra
acompanhar,
iá,
iá)
(To
accompany
her,
ooh,
ooh)
Tá
passeando
já
quer
flertar
She's
walking,
already
flirting
Já
quer
flertar,
iá,
iá
Already
flirting,
ooh,
ooh
Quem
tá
flertando
quer
namorar
Who's
flirting
wants
to
date
Quer
namorar,
iá,
iá
Wants
to
date,
ooh,
ooh
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Wants
to
date,
ooh,
ooh)
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Wants
to
date,
ooh,
ooh)
Mas
quer
namorar,
iá,
iá
But
wants
to
date,
ooh,
ooh
(Quer
namorar,
iá,
iá)
(Wants
to
date,
ooh,
ooh)
Tá
namorando
já
quer
noivar
She's
dating,
already
wants
to
get
engaged
Já
quer
noivar,
iá,
iá
Already
wants
to
get
engaged,
ooh,
ooh
Moça
está
noiva
quer
se
casar
Girl's
engaged,
wants
to
get
married
Quer
se
casar,
iá,
iá
Wants
to
get
married,
ooh,
ooh
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Wants
to
get
married,
ooh,
ooh)
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Wants
to
get
married,
ooh,
ooh)
Mas
quer
se
casar,
iá,
iá
But
wants
to
get
married,
ooh,
ooh
(Quer
se
casar,
iá,
iá)
(Wants
to
get
married,
ooh,
ooh)
Mas
se
está
casada
só
quer
brigar
But
if
she's
married,
all
she
wants
to
do
is
fight
(Só
quer
brigar,
iá,
iá)
(Just
wants
to
fight,
ooh,
ooh)
Quem
tá
brigando
quer
desquitar
Who's
fighting
wants
to
get
divorced
(Quer
desquitar,
iá,
iá)
(Wants
to
get
divorced,
ooh,
ooh)
Mas
tá
desquitada
quer
se
amigar
But
if
she's
divorced,
she
wants
to
be
friends
(Quer
se
amigar,
iá,
iá)
(Wants
to
be
friends,
ooh,
ooh)
Tá
amigada
quer
separar
If
she's
friends,
she
wants
to
break
up
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Wants
to
break
up,
ooh,
ooh)
Mas
quer
separar,
iá,
iá
But
wants
to
break
up,
ooh,
ooh
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Wants
to
break
up,
ooh,
ooh)
Mas
quer
separar,
iá,
iá
But
wants
to
break
up,
ooh,
ooh
(Quer
separar,
iá,
iá)
(Wants
to
break
up,
ooh,
ooh)
Tá
separada
não
quer
amar
If
she's
separated,
she
doesn't
want
to
love
(Não
quer
amar,
iá,
iá)
(Doesn't
want
to
love,
ooh,
ooh)
Não
tá
amando
só
quer
chorar
If
she's
not
loving,
she
just
wants
to
cry
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Just
wants
to
cry,
cry)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Just
wants
to
cry,
cry)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Just
wants
to
cry,
cry)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Just
wants
to
cry,
cry)
(Só
quer
chorar,
chorar)
(Just
wants
to
cry,
cry)
Fala
Manel
da
Conceição
Says
Manel
da
Conceição
Mas
não
chora
menina
But
don't
cry
girl
Para
que
chorar?
Why
cry?
Oi,
levante
a
cabeça
e
vá
se
consolar
Hey,
lift
your
head
up
and
go
easy
on
yourself
Está
vida
é
comprida
e
você
tão
querida
This
life
is
long
and
you're
so
dear
Eu
preciso
do
amor
que
você
tem
pra
dar
I
need
the
love
that
you
have
to
give
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
Mais
vamos
cantar
Let's
sing
more
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
Mais
vamos
cantar
Let's
sing
more
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
Lá,
lá,
lá,
lára
La,
la,
la,
lara
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
Mas
o
negócio
But
the
thing
is
(Lá,
lá,
lá,
lára)
(La,
la,
la,
lara)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Da Vila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.