Martinho Da Vila - Minha Preta Minha Branca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Minha Preta Minha Branca




Minha Preta Minha Branca
Моя чёрная, моя белая
Minha preta, vem ver, amor
Моя чёрная, иди взгляни, любовь моя,
O Cruzeiro do Sul se cariocou
Южный Крест приоделся,
E também o arco íris que o céu pintou
И радугу небо нарисовало,
E o plenilúnio com seu resplendor
И полная луна сияет своим великолепием.
Minha branca, clareou
Моя белая, осветилась
A água do rio que me banhou
Вода реки, в которой я купался.
Você é cerca de arrimo que guarnece eu
Ты опора, которая меня поддерживает,
O melhor mimo que olorum me deu
Лучший дар, который подарила мне судьба.
Cerca de arrimo que guarnece eu
Опора, которая меня поддерживает,
E o melhor mimo que olorum me deu
И лучший дар, который подарила мне судьба.
É brisa leve para refrescar
Ты лёгкий бриз, дарящий прохладу,
A vaga lenta que vem do mar
Медленная волна, пришедшая из моря,
É alva nuvem no firmamento
Белое облако на небосводе,
Minha energia e o meu alento
Моя энергия и моё дыхание.
Estrela guia que me norteou
Путеводная звезда, указывающая мне путь,
O alimento que me saciou
Пища, утоляющая мой голод,
Oxigênio, respiração
Кислород, дыхание,
E os impulsos do meu coração
И биение моего сердца.
Meu manacá com cheiro de alecrim
Мой манакá с запахом розмарина,
Um passarinho que pousou em mim
Птичка, севшая на меня.
Minha preta
Моя чёрная.
Minha preta, vem ver, amor
Моя чёрная, иди взгляни, любовь моя,
O Cruzeiro do Sul se cariocou
Южный Крест приоделся,
E também o arco íris que o céu pintou
И радугу небо нарисовало,
E o plenilúnio com seu resplendor
И полная луна сияет своим великолепием.
Minha branca, clareou
Моя белая, осветилась
A água do rio que me banhou
Вода реки, в которой я купался.
Você é cerca de arrimo que guarnece eu
Ты опора, которая меня поддерживает,
E o melhor mimo que olorum me deu
И лучший дар, который подарила мне судьба.
Cerca de arrimo que guarnece eu
Опора, которая меня поддерживает,
O melhor mimo que olorum me deu
Лучший дар, который подарила мне судьба.
É brisa leve para refrescar
Ты лёгкий бриз, дарящий прохладу,
A vaga lenta que vem do mar
Медленная волна, пришедшая из моря,
É alva nuvem no firmamento
Белое облако на небосводе,
Minha energia e o meu alento
Моя энергия и моё дыхание.
Estrela guia que me norteou
Путеводная звезда, указывающая мне путь,
O alimento que me saciou
Пища, утоляющая мой голод,
Oxigênio, respiração
Кислород, дыхание,
E os impulsos do meu coração
И биение моего сердца.
Meu manacá com cheiro de alecrim
Мой манакá с запахом розмарина,
Um passarinho que pousou em mim
Птичка, севшая на меня.
Minha preta
Моя чёрная.
Minha branca, minha nega
Моя белая, моя чёрная,
Vem cá, mulher
Иди сюда, женщина,
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди,
Vem ver, o Cruzeiro do Sul se cariocou
Иди взгляни, Южный Крест приоделся.





Авторы: Martinho Da Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.