Martinho Da Vila - Na Aba/ Agora É Moda - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Na Aba/ Agora É Moda - Ao Vivo




Na Aba/ Agora É Moda - Ao Vivo
On the Brim/ It's Fashion Now - Live
Na Aba do meu chapéu
On the brim of my hat
Você não pode ficar
You cannot stay
Porque meu chapéu
Because my hat
Tem Aba curta
Has a short brim
Você vai cair
You will fall
E vai se machucar
And you will hurt yourself
Na Aba!
On the brim!
Na Aba do meu chapéu
On the brim of my hat
Você não pode ficar
You cannot stay
Meu chapéu tem Aba curta
My hat has a short brim
Você vai cair
You will fall
E vai se machucar
And you will hurt yourself
Como vai se machucar!...
How you will hurt yourself!...
Eu compro a cerveja
I buy the beer
Você pede um copo
You ask for a glass
E bebe logo
And drink it quickly
Eu compro um cigarro
I buy a cigarette
Você pede um
You ask for one
Como você pede um
How you ask for one
Mando vir o salgado
I order the snacks
O senhor come tudo
You eat everything
Parece que nunca comeu
As if you've never eaten
Pede tudo que
You ask for everything you see
Tu és um 171
You are a 171
Um tremendo 171...
A tremendous 171...
Eu não nasci prá coronel
I wasn't born to be a Colonel
Nel!
Nope!
Saia da Aba do meu chapéu
Get off the brim of my hat
Não nasci prá coronel!
I wasn't born to be a Colonel!
Eu não nasci prá coronel
I wasn't born to be a Colonel
Nel!
Nope!
Saia da Aba do meu chapéu...
Get off the brim of my hat...
Na Aba!
On the brim!
Na Aba do meu chapéu
On the brim of my hat
Você não pode ficar
You cannot stay
Meu chapéu tem Aba curta
My hat has a short brim
Você vai cair
You will fall
E vai se machucar
And you will hurt yourself
Como vai se machucar!...
How you will hurt yourself!...
na tendinha
There at the little shop
Do do Caroço
Of do Caroço
Será que o senhor
Don't you
Não se lembra?
Remember?
Paguei a despesa
I paid the bill
Ficaste com o troco
You kept the change
Até hoje não me devolveu
You still haven't given it back to me
Olhe bem que a massa
Look closely, the crowd
Está te sacando
Is figuring you out
Como está!
How they are!
De repentemente
Suddenly
O bicho pegando
Things are getting serious
Como o bicho pegando!...
How things are getting serious!...
É que sou do bairro de Noel
It's because I'm from Noel's neighborhood
Seu nome é Vila Isabel
Its name is Vila Isabel
saindo da Aba
Get off the brim
Do meu chapéu
Of my hat
Sou do bairro de Noel!
I'm from Noel's neighborhood!
Eu sou do bairro de Noel
I'm from Noel's neighborhood
Seu nome é Vila Izabel
Its name is Vila Isabel
Vai saindo da Aba
Get off the brim
Do meu chapéu...
Of my hat...
Na Aba!
On the brim!
Na Aba do meu chapéu
On the brim of my hat
Você não pode ficar
You cannot stay
Meu chapéu tem Aba curta
My hat has a short brim
Você vai cair
You will fall
E vai se machucar...
And you will hurt yourself...
Agora é moda no bairro de Noel
Now it's fashion in Noel's neighborhood
Todo mundo quer ficar na aba do meu chapeu
Everyone wants to stay on the brim of my hat
Agora é moda no bairro de Noel
Now it's fashion in Noel's neighborhood
Todo mundo quer ficar na aba do meu chapeu
Everyone wants to stay on the brim of my hat
Quer comer beber de graça
They want to eat and drink for free
Com direito a saideira
With the right to a final drink
Quer comer beber de graça
They want to eat and drink for free
Com direito a saideira
With the right to a final drink
Cigarro pra faze fumaça
Cigarettes to make smoke
Pendurar no prego do seu Ferrera
To hang on the nail of your Ferrera
Cigarro pra faze fumaça
Cigarettes to make smoke
Pendurar no prego do seu Ferrera
To hang on the nail of your Ferrera
E o Comentário
And the commentary
O comentário é que eu nasci pra Coronel
The commentary is that I was born to be a Colonel
E o Comentário
And the commentary
O comentário é que eu nasci pra Coronel
The commentary is that I was born to be a Colonel
Subi o morro fui no pau da bandeira
I climbed the hill, I went to the flagpole
Na vendinha do caroço, pra tomar uma saideira
To Caroço's little shop, to have a final drink
é o segundo troco que eu perco nessa brincadeira
It's already the second change I lose in this game
é o segundo troco que eu perco nessa brincadeira
It's already the second change I lose in this game





Авторы: Jose Belmiro Lima, Paulo Roberto Correa, Reinaldo Martins Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.