Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pequeno Burgues - Ao Vivo
Der Kleinbürger - Live
Já
teve
uma
outra
música
que...
Es
gab
schon
ein
anderes
Lied,
das...
Essa
foi
o
que
aconteceu
o
mesmo
do
Brasil
inteiro
Diesem
hier
erging
es
wie
ganz
Brasilien
Felicidade,
passei
no
vestibular
Glück,
ich
habe
die
Aufnahmeprüfung
bestanden
Mas
a
faculdade
é
particular
Aber
die
Universität
ist
privat
Particular,
ela
é
particular
Privat,
sie
ist
privat
Particular,
ela
é
particular
Privat,
sie
ist
privat
Livros
tão
caros,
tanta
taxa
pra
pagar
So
teure
Bücher,
so
viele
Gebühren
zu
zahlen
Meu
dinheiro
muito
raro,
alguém
teve
que
emprestar
Mein
sehr
knappes
Geld,
jemand
musste
es
mir
leihen
O
meu
dinheiro,
alguém
teve
que
emprestar
Mein
Geld,
jemand
musste
es
mir
leihen
O
meu
dinheiro,
alguém
teve
que
emprestar
Mein
Geld,
jemand
musste
es
mir
leihen
Morei
no
subúrbio,
andei
de
trem
atrasado
Ich
wohnte
im
Vorort,
fuhr
mit
dem
verspäteten
Zug
Do
trabalho,
ia
pra
aula
sem
jantar
e
bem
cansado
Von
der
Arbeit
ging
ich
zum
Unterricht,
ohne
Abendessen
und
sehr
müde
Mas
lá
em
casa
à
meia-noite
tinha
sempre
a
me
esperar
Aber
zu
Hause
um
Mitternacht
wartete
immer
auf
mich
Um
punhado
de
problemas
e
criança
pra
criar
Eine
Handvoll
Probleme
und
Kinder
zum
Großziehen
Para
criar,
só
criança
pra
criar
Zum
Großziehen,
nur
Kinder
zum
Großziehen
Para
criar,
só
criança
pra
criar
Zum
Großziehen,
nur
Kinder
zum
Großziehen
Mas,
felizmente,
eu
consegui
me
formar
Aber
glücklicherweise
schaffte
ich
meinen
Abschluss
Mas,
da
minha
formatura,
nem
cheguei
participar
Aber
an
meiner
Abschlussfeier
nahm
ich
nicht
einmal
teil
Faltou
dinheiro
pra
beca
e
também
pro
meu
anel
Es
fehlte
Geld
für
den
Talar
und
auch
für
meinen
Ring
Nem
o
diretor
careca
entregou
o
meu
papel
Nicht
einmal
der
kahlköpfige
Direktor
übergab
mir
mein
Zeugnis
O
meu
papel,
meu
canudo
de
papel
Mein
Zeugnis,
mein
Wisch
aus
Papier
O
meu
papel,
meu
canudo
de
papel
Mein
Zeugnis,
mein
Wisch
aus
Papier
E
depois
de
tantos
anos,
só
decepções,
desenganos
Und
nach
so
vielen
Jahren,
nur
Enttäuschungen,
Ernüchterungen
Dizem
que
sou
um
burguês
muito
privilegiado
Sie
sagen,
ich
sei
ein
sehr
privilegierter
Bürger
Mas
burgueses
são
vocês,
eu
não
passo
de
um
pobre
coitado
Aber
Bürger
seid
ihr,
ich
bin
nichts
weiter
als
ein
armer
Schlucker
Mas
quem
quiser
ser
como
eu,
vai
ter
é
que
penar
um
bocado
Aber
wer
so
sein
will
wie
ich,
der
wird
eine
ganze
Menge
durchmachen
müssen
E
um
bom
bocado,
vai
penar
um
bom
bocado
Und
eine
ganze
Menge,
wird
eine
ganze
Menge
durchmachen
müssen
Um
bom
bocado,
vai
(penar
um
bom
bocado)
vai
penar
vai
Eine
ganze
Menge,
wird
(eine
ganze
Menge
durchmachen)
wird
es
durchmachen,
ja
Um
bom
bocado,
vai
penar
um
bom
bocado
Eine
ganze
Menge,
wird
eine
ganze
Menge
durchmachen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreira Martinho Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.