Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Quando Essa Onda Passar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Essa Onda Passar (Ao Vivo)
When This Wave Passes (Live)
Tava
olhando
um
nego
tão
grande
I
was
watching
a
guy
so
big
Mas
tão
grande
So
very
big
Tem
muita
gente
There
are
many
people
Que
tem
medo
de
passear
na
cidade
maravilhosa
Who
are
afraid
to
walk
around
the
marvelous
city
Mas
é
uma
onda
But
it's
a
wave
Que
vai
passar
That
will
pass
Um
dia
é
um
sonho
One
day
it's
a
dream
Ainda
vou
levar
todos
vocês
I
will
still
take
you
all
Pra
fazer
um
tour
pelas
favelas
do
Rio
de
Janeiro
To
take
a
tour
of
the
favelas
of
Rio
de
Janeiro
Um
tour
legal!
A
cool
tour!
Mas
só
quando
essa
onda
passar
But
only
when
this
wave
passes
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
nas
favelas
I'll
take
you
to
the
favelas
Para
que
vejas
do
alto
So
you
can
see
from
above
Como
a
cidade
é
bela
How
beautiful
the
city
is
Vamos
à
boca
do
mato
Let's
go
to
the
edge
of
the
forest
Meu
saudoso
pretos
forros
My
nostalgic
black
quilombos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
nas
favelas
I'll
take
you
to
the
favelas
Para
que
vejas
do
alto
So
you
can
see
from
above
Como
a
cidade
é
bela
How
beautiful
the
city
is
Vamos
à
boca
do
mato
Let's
go
to
the
edge
of
the
forest
Meu
saudoso
pretos
forros
My
nostalgic
black
quilombos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Não
sei
onde
vamos
primeiro
I
don't
know
where
we'll
go
first
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Formiga,
borel
ou
salgueiro
Formiga,
Borel
or
Salgueiro
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Sei
que
vou
lá
na
mangueira
I
know
I'll
go
to
Mangueira
Pegar
o
mané
do
cavaco
Get
Mané
with
his
cavaquinho
E
levar
pra
uma
roda
de
samba
And
take
him
to
a
samba
circle
No
bom
morro
dos
macacos
On
the
good
Morro
dos
Macacos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
nas
favelas
I'll
take
you
to
the
favelas
Para
que
vejas
do
alto
So
you
can
see
from
above
Como
a
cidade
é
bela
How
beautiful
the
city
is
Vamos
à
boca
do
mato
Let's
go
to
the
edge
of
the
forest
Meu
saudoso
pretos
forros
My
nostalgic
black
quilombos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
É
bom
zuelar
nas
Umbandas
lá
do
Vidigal
It's
good
to
party
at
the
Umbanda
rituals
in
Vidigal
Candomblés
no
turano
Candomblés
in
Turano
Um
funk,
um
forró,
um
calango
Some
funk,
some
forró,
some
calango
No
Andaraí,
Tuiutí
ou
Rocinha
In
Andaraí,
Tuiutí
or
Rocinha
Ver
os
fogos
de
fim
de
ano
See
the
New
Year's
fireworks
Da
porta
de
uma
tendinha
From
the
door
of
a
small
shop
E
depois
vamos
dançar
um
jongo
And
then
we'll
dance
a
jongo
Num
terreiro
da
serrinha
In
a
terreiro
in
Serrinha
E
depois
vamos
dançar
um
jongo
And
then
we'll
dance
a
jongo
Num
terreiro
da
serrinha
In
a
terreiro
in
Serrinha
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
nas
favelas
I'll
take
you
to
the
favelas
Para
que
vejas
do
alto
So
you
can
see
from
above
Como
a
cidade
é
bela
How
beautiful
the
city
is
Vamos
à
boca
do
mato
Let's
go
to
the
edge
of
the
forest
Meu
saudoso
pretos
forros
My
nostalgic
black
quilombos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Não
sei
onde
vamos
primeiro
I
don't
know
where
we'll
go
first
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Formiga,
borel
ou
salgueiro
Formiga,
Borel
or
Salgueiro
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Sei
que
vou
lá
na
mangueira
I
know
I'll
go
to
Mangueira
Pegar
o
mané
do
cavaco
Get
Mané
with
his
cavaquinho
E
levar
pra
uma
roda
de
samba
And
take
him
to
a
samba
circle
No
bom
morro
dos
macacos
On
the
good
Morro
dos
Macacos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
nas
favelas
I'll
take
you
to
the
favelas
Para
que
vejas
do
alto
So
you
can
see
from
above
Como
a
cidade
é
bela
How
beautiful
the
city
is
Vamos
à
boca
do
mato
Let's
go
to
the
edge
of
the
forest
Meu
saudoso
pretos
forros
My
nostalgic
black
quilombos
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
Quando
essa
onda
passar
When
this
wave
passes
Vou
te
levar
bem
nos
morros
I'll
take
you
right
to
the
hills
É
bom
zuelar
nas
Umbandas
lá
do
Vidigal
It's
good
to
party
at
the
Umbanda
rituals
in
Vidigal
Candomblés
no
turano
Candomblés
in
Turano
Um
funk,
um
forró,
um
calango
Some
funk,
some
forró,
some
calango
No
Andaraí,
Tuiutí
ou
Rocinha
In
Andaraí,
Tuiutí
or
Rocinha
Ver
os
fogos
de
fim
de
ano
See
the
New
Year's
fireworks
Da
porta
de
uma
tendinha
From
the
door
of
a
small
shop
E
depois
vamos
dançar
um
jongo
And
then
we'll
dance
a
jongo
Num
terreiro
da
serrinha
In
a
terreiro
in
Serrinha
E
depois
vamos
dançar
um
jongo
And
then
we'll
dance
a
jongo
Num
terreiro
da
serrinha
In
a
terreiro
in
Serrinha
E
depois
vamos
dançar
um
jongo
And
then
we'll
dance
a
jongo
Num
terreiro
da
serrinha
In
a
terreiro
in
Serrinha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Da Vila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.