Martinho Da Vila - Quem é do Mar Não Enjoa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Quem é do Mar Não Enjoa




Quem é do Mar Não Enjoa
Кто с моря, тот не страдает от морской болезни
Quem é do mar não enjoa, não enjoa
Кто с моря, тот не страдает от морской болезни, не страдает
Chuva fininha é garoa, é garoa
Мелкий дождь это морось, морось
Homem que é homem não chora, não, não, não, não chora
Настоящий мужчина не плачет, нет, нет, нет, не плачет
Quando a mulher vai embora, vai embora
Когда женщина уходит, уходит
Ai, quem é do mar não enjoa (não enjoa)
Ах, кто с моря, тот не страдает (не страдает)
Chuva fininha é garoa garoa)
Мелкий дождь это морось (морось)
Homem que é homem não chora, vai (não, não chora)
Настоящий мужчина не плачет, уходи (нет, не плачет)
Quando a mulher vai embora (vai embora)
Когда женщина уходит (уходит)
Quem quiser saber meu nome não precisa perguntar
Кто хочет знать мое имя, не нужно спрашивать
Sou Martinho da Vila, partideiro devagar
Я Мартинью из Вилы, неспешный гуляка
Quem quiser falar comigo não precisa procurar
Кто хочет поговорить со мной, не нужно искать
aonde tiver samba que eu devo estar por
Иди туда, где самба, я должен быть там
Mas quem é do mar não enjoa (não enjoa)
Но кто с моря, тот не страдает (не страдает)
Chuva fininha é garoa garoa)
Мелкий дождь это морось (морось)
E homem que é homem não chora (não, não chora)
И настоящий мужчина не плачет (нет, не плачет)
Quando a mulher vai embora (vai embora)
Когда женщина уходит (уходит)
Eu cheguei no samba agora, mas aqui eu vou ficar
Я пришел в самбу только сейчас, но здесь я останусь
Pois quem é mesmo do samba vai até o sol raiar
Ведь тот, кто действительно любит самбу, будет танцевать до рассвета
O sereno caindo, caindo devagar
Роса падает, падает медленно
Vai cair chuva miúda e o samba não vai parar
Пойдет мелкий дождь, а самба не остановится
Mas quem é do mar não enjoa, falou (não enjoa)
Но кто с моря, тот не страдает, говорю тебе (не страдает)
Chuva fininha é garoa, de ladinho garoa)
Мелкий дождь это морось, наискосок (морось)
Homem que é homem não chora (não, não chora)
Настоящий мужчина не плачет (нет, не плачет)
Quando a mulher vai embora (vai embora)
Когда женщина уходит (уходит)
Serenou na Mangueira, serenou na Portela
Утихло в Мангейре, утихло в Портеле
Serenou em Madureira, serenou na favela
Утихло в Мадурейре, утихло в фавеле
Serenou no Salgueiro, serenou no Capela
Утихло в Салгейро, утихло в Капеле
Serenou na minha casa, serenou na casa dela
Утихло в моем доме, утихло в твоем доме
Ai, quem é do mar não enjoa (não enjoa)
Ах, кто с моря, тот не страдает (не страдает)
Chuva fininha é garoa garoa)
Мелкий дождь это морось (морось)
Homem que é homem não chora (não, não chora)
Настоящий мужчина не плачет (нет, не плачет)
Quando a mulher vai embora (vai embora)
Когда женщина уходит (уходит)
Quem tiver mulher bonita traga presa na corrente
У кого есть красивая женщина, держите ее на цепи
Eu também tive a minha, mas perdi num samba quente
У меня тоже была моя, но я потерял ее в жаркой самбе
A menina foi embora, mas um samba vou cantar
Девушка ушла, но я спою самбу
Pois está mesmo na hora de ter outra em seu lugar
Ведь сейчас самое время найти другую на ее место
Mas quem é do mar não enjoa (não enjoa)
Но кто с моря, тот не страдает (не страдает)
Chuva fininha é garoa garoa)
Мелкий дождь это морось (морось)
Homem que é homem que é homem, não chora (não, não, não, não chora)
Настоящий мужчина, настоящий мужчина, не плачет (нет, нет, нет, не плачет)
Quando a mulher vai embora (vai embora)
Когда женщина уходит (уходит)





Авторы: Martinho Da Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.