Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Segure Tudo
Segure Tudo
Hold On to Everything
Segure
tudo
que
for
conquistado
Hold
on
to
everything,
my
darling
Segure
tudo
que
não
for
de
mais
Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain
Segure
o
braço
do
seu
namorado
Hold
on
to
the
arm
of
your
man
Segure
a
menina,
rapaz,
é
Hold
on
to
your
girl
Segure
tudo
que
for
conquistado
Hold
on
to
everything,
my
darling
Segure
tudo
que
não
for
de
mais
Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain
Segure
o
braço
do
seu
namorado
Hold
on
to
the
arm
of
your
man
Segure
a
menina,
rapaz
Hold
on
to
your
girl
Assegure
um
amor
sem
despedida
Ensure
a
love
without
goodbyes
Dando
amor
e
lealdade
Give
love
and
loyalty
Pra
não
terminar
a
vida
So
we
don't
end
our
lives
No
tal
do
bloco
da
saudade
In
the
block
of
heartbreak
and
longing
Assegure
o
pão
de
cada
dia
Ensure
the
bread
for
each
day
Trabalhando
com
vontade
Working
with
desire
Segura,
segura,
segura
e
não
larga
Hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight,
and
don't
let
go
Essa
tal
felicidade
Of
that
happiness
(Avareza
é
um
defeito)
(Stinginess
is
a
flaw)
(Você
nunca
foi
assim)
Nossa
Senhora
(You've
never
been
like
that)
Oh
Lord
(Eu
também
tenho
direito)
(I
too
have
the
right)
(De
tocar
meu
tamborim)
(To
play
my
drum)
Avareza
é
um
defeito
Stinginess
is
a
flaw
Você
nunca
foi
assim
You've
never
been
like
that
Eu
também
tenho
direito
I
too
have
the
right
De
tocar
meu
tamborim
(eh)
To
play
my
drum
(Segure
tudo
que
for
conquistado)
(Hold
on
to
everything,
my
darling)
(Segure
tudo
que
não
for
de
mais)
é
isso
aí
(Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain)
yes
(Segure
o
braço
do
seu
namorado)
(Hold
on
to
the
arm
of
your
man)
(Segure
a
menina,
rapaz)
vai
de
novo
(Hold
on
to
your
girl)
here
we
go
again
(Segure
tudo
que
for
conquistado)
(Hold
on
to
everything,
my
darling)
(Segure
tudo
que
não
for
de
mais)
(Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain)
(Segure
o
braço
do
seu
namorado)
(Hold
on
to
the
arm
of
your
man)
(Segure
a
menina,
rapaz)
(Hold
on
to
your
girl)
Assegure
um
amor
sem
despedida
Ensure
a
love
without
goodbyes
Dando
amor
e
lealdade
Give
love
and
loyalty
Pra
não
terminar
a
vida
So
we
don't
end
our
lives
No
tal
do
bloco
da
saudade
In
the
block
of
heartbreak
and
longing
Assegure
o
pão
de
cada
dia
Ensure
the
bread
for
each
day
Trabalhando
com
vontade
Working
with
desire
Segura,
segura,
segura
e
não
larga
Hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight,
and
don't
let
go
Essa
tal
felicidade
Of
that
happiness
(Avareza
é
um
defeito)
é
isso
aí
(Stinginess
is
a
flaw)
Yes,
indeed
(Você
nunca
foi
assim)
(You've
never
been
like
that)
(Eu
também
tenho
direito)
(I
too
have
the
right)
(De
tocar
meu
tamborim)
(To
play
my
drum)
Avareza
é
um
defeito
Stinginess
is
a
flaw
Você
nunca
foi
assim
You've
never
been
like
that
Eu
também
tenho
direito
I
too
have
the
right
De
tocar
meu
tamborim
To
play
my
drum
Segure
tudo
que
for
conquistado
Hold
on
to
everything,
my
darling
Segure
tudo
que
não
for
de
mais
Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain
Segure
o
braço
do
seu
namorado
Hold
on
to
the
arm
of
your
man
Segure
a
menina,
rapaz
Hold
on
to
your
girl
(Segure
tudo
que
for
conquistado)
(Hold
on
to
everything,
my
darling)
(Segure
tudo
que
não
for
de
mais)
Eu
falei
(Hold
on
to
everything
you've
worked
so
hard
to
gain)
I
said
(Segure
o
braço
do
seu
namorado)
(Hold
on
to
the
arm
of
your
man)
(Segure
a
menina,
rapaz)
(Hold
on
to
your
girl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Jose Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.