Martinho Da Vila - Tribo dos Carajás (Aruaña Açu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Tribo dos Carajás (Aruaña Açu)




Tribo dos Carajás (Aruaña Açu)
The Carajás Tribe (Aruanã Açu)
Tribo dos carajás
Carajás Tribe
Noite de lua cheia
Night of the full moon
Aruanã!
Aruanã!
Menina moça é que manda na aldeia
Young girl rules the village
A tribo dança e o grande chefe pensa
The tribe dances and the great chief thinks
Em sua gente
Of his people
Que era dona deste imenso continente
Who were the masters of this vast continent
Onde sonhou sempre viver da natureza
Where he always dreamed of living off the land
Respeitando o céu
Respecting the heavens
Respirando o ar
Breathing the air
Pescando nos rios
Fishing in the rivers
E com medo do mar
And fearing the sea
Respeitando o céu
Respecting the heavens
Respirando o ar
Breathing the air
Pescando nos rios
Fishing in the rivers
E com medo do mar
And fearing the sea
Estranhamente o homem branco chegou
The white man came as a stranger
Pra construir, pra progredir, pra desbravar
To build, to progress, to explore
E o índio cantou
And the Indian sang
O seu canto de guerra
His war song
Não se escravizou
He did not become a slave
Mas está sumindo da face da Terra
But he is disappearing from the face of the Earth
E o índio cantou
And the Indian sang
O seu canto de guerra
His war song
Não se escravizou
He did not become a slave
Mas está sumindo da face da Terra
But he is disappearing from the face of the Earth
Aruanã! Aruanã açu
Aruanã! Aruanã açu
É a grande festa
It is the great festival
De um povo do alto, Xingu, Aruanã
Of a people from the highlands, Xingu, Aruanã
Aruanã! Aruanã açu
Aruanã! Aruanã açu
É a grande festa
It is the great festival
De um povo do alto, Xingu
Of a people from the highlands, Xingu
Tribo dos carajás
Carajás Tribe
Noite de lua cheia
Night of the full moon
Aruanã!
Aruanã!
Menina moça é que manda na aldeia
Young girl rules the village
A tribo dança e o grande chefe pensa
The tribe dances and the great chief thinks
Em sua gente
Of his people
Que era dona deste imenso continente
Who were the masters of this vast continent
Onde sonhou sempre viver da natureza
Where he always dreamed of living off the land
Respeitando o céu
Respecting the heavens
Respirando o ar
Breathing the air
Pescando nos rios
Fishing in the rivers
E com medo do mar
And fearing the sea
Respeitando o céu
Respecting the heavens
Respirando o ar
Breathing the air
Pescando nos rios
Fishing in the rivers
E com medo do mar
And fearing the sea
Estranhamente o homem branco chegou
The white man came as a stranger
Pra construir, pra progredir, pra desbravar
To build, to progress, to explore
E o índio cantou
And the Indian sang
O seu canto de guerra
His war song
Não se escravizou
He did not become a slave
Mas está sumindo da face da Terra
But he is disappearing from the face of the Earth
E o índio cantou
And the Indian sang
O seu canto de guerra
His war song
Não se escravizou
He did not become a slave
Mas está sumindo da face da Terra
But he is disappearing from the face of the Earth
Aruanã! Aruanã açu
Aruanã! Aruanã açu
É a grande festa
It is the great festival
De um povo do alto, Xingu, Aruanã
Of a people from the highlands, Xingu, Aruanã
Aruanã! Aruanã açu
Aruanã! Aruanã açu
É a grande festa
It is the great festival
De um povo do alto, Xingu
Of a people from the highlands, Xingu
Tribo dos carajás
Carajás Tribe
Noite de lua cheia
Night of the full moon
Aruanã!
Aruanã!
Menina moça é que manda na aldeia
Young girl rules the village
A tribo dança e o grande chefe pensa
The tribe dances and the great chief thinks
Em sua gente...
Of his people...





Авторы: Martinho Jose Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.