Martinho Da Vila - Tudo Menos Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tudo Menos Amor - Ao Vivo - Martinho da Vilaперевод на немецкий




Tudo Menos Amor - Ao Vivo
Alles außer Liebe - Live
Chora cavaco
Wein, Cavaquinho
Tudo que quiseres, te darei, ó, flor
Alles, was du willst, werde ich dir geben, oh Blume
Menos meu amor
Außer meiner Liebe
Darei carinho se tiveres a necessidade
Ich werde Zärtlichkeit geben, wenn du sie brauchst
E peço a Deus para lhe dar muita felicidade
Und ich bitte Gott, dir viel Glück zu geben
Infelizmente não posso ter-te para mim
Leider kann ich dich nicht für mich haben
Coisas da vida é mesmo assim
Das Leben ist eben so
Embora saiba que me tens tão grande adoração
Obwohl ich weiß, dass du mich so sehr verehrst
Eu sigo a ordem, e esta é dada por meu coração
Ich folge der Anweisung meines Herzens
Neste romance existem lances sensacionais
In dieser Romanze gibt es sensationelle Momente
Mas te dar o meu amor, jamais
Aber dir meine Liebe geben, niemals
A gente ama verdadeiramente uma vez
Man liebt nur einmal wirklich
Outras são puras fantasias, digo com nitidez
Andere sind reine Fantasien, sage ich deutlich
Mais uma história de linguagens
Eine weitere Geschichte der Zuneigung
Sensíveis e reais
Sensibel und real
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Was du willst, aber meine Liebe, niemals
Tudo que quiseres
Alles, was du willst
Tudo que quiseres, te darei, ó, flor
Alles, was du willst, werde ich dir geben, oh Blume
Menos meu amor
Außer meiner Liebe
Darei carinho se tiveres a necessidade
Ich werde Zärtlichkeit geben, wenn du sie brauchst
E peço a Deus para lhe dar muita felicidade
Und ich bitte Gott, dir viel Glück zu geben
Infelizmente, não posso ter-te para mim
Leider kann ich dich nicht für mich haben
Coisas da vida é mesmo assim
Das Leben ist eben so
Embora saiba que me tens tão grande adoração
Obwohl ich weiß, dass du mich so sehr verehrst
Eu sigo a ordem, e esta é dada por meu coração
Ich folge der Anweisung meines Herzens
Neste romance existem lances sensacionais
In dieser Romanze gibt es sensationelle Momente
Mas te dar o meu amor, jamais
Aber dir meine Liebe geben, niemals
A gente ama verdadeiramente uma vez
Man liebt nur einmal wirklich
Outras são puras fantasias, digo com nitidez
Andere sind reine Fantasien, sage ich deutlich
Mais uma história de linguagens
Eine weitere Geschichte der Zuneigung
Sensíveis e reais
Sensibel und real
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Was du willst, aber meine Liebe, niemals
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Was du willst, aber meine Liebe, niemals
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Was du willst, aber meine Liebe, niemals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.