Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher




Você Nao Passa de uma Mulher
You Are Nothing More Than a Woman
Mulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
Lazy woman, such a spoiled woman, woman
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Mulher tão bacana e cheia de grana, mulher
Such a cool, rich woman, woman
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher
You are nothing more than a woman
Olha que moça bonita
Look at what a pretty girl
Olhando pra moça mimosa e faceira
Looking at the lovely and flirty girl
Olhar dispersivo, anquinhas maneiras
Distracted look, flirty demeanor
Um prato feitinho pra garfo e colher
A dish made for a fork and spoon
Eu lhe entendo, menina
I understand you, girl
Buscando o carinho de um modo qualquer
Seeking affection in any way
Porém lhe afirmo, que apesar de tudo
But I tell you, that despite everything
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher
You are nothing more than a woman
Olha a moça inteligente
Look at the intelligent girl
Que tem no batente o trabalho mental
Who does mental work
QI elevado e pós-graduada
High IQ and postgraduate
Psicanalizada, intelectual
Psychoanalyzed, intellectual
Vive à procura de um mito
Always looking for a myth
Pois não se adapta a um tipo qualquer
Because you don't adapt to any type
fiz seu retrato, apesar do estudo
I've already painted your portrait, despite your education
Você não passa de uma mulher (viu, mulher?)
You are nothing more than a woman (see, woman?)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher
You are nothing more than a woman
Mulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
Lazy woman, such a spoiled woman, woman
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Mulher tão bacana e cheia de grana, mulher
Such a cool, rich woman, woman
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)
Menina-moça também é mulher (ah, mulher)
Young girl is also a woman (ah, woman)
Pra ficar comigo tem que ser mulher (tem, mulher)
To be with me, you have to be a woman (yes, woman)
Fazer meu almoço e também meu café (só mulher)
Make my lunch and also my coffee (only a woman)
Não nada melhor do que uma mulher (tem, mulher?)
There is nothing better than a woman (do you, woman?)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
You are nothing more than a woman (ah, woman)





Авторы: Martinho Da Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.