Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher
Você Nao Passa de uma Mulher
You Are Nothing More Than a Woman
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Lazy
woman,
such
a
spoiled
woman,
woman
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Such
a
cool,
rich
woman,
woman
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
You
are
nothing
more
than
a
woman
Olha
que
moça
bonita
Look
at
what
a
pretty
girl
Olhando
pra
moça
mimosa
e
faceira
Looking
at
the
lovely
and
flirty
girl
Olhar
dispersivo,
anquinhas
maneiras
Distracted
look,
flirty
demeanor
Um
prato
feitinho
pra
garfo
e
colher
A
dish
made
for
a
fork
and
spoon
Eu
lhe
entendo,
menina
I
understand
you,
girl
Buscando
o
carinho
de
um
modo
qualquer
Seeking
affection
in
any
way
Porém
lhe
afirmo,
que
apesar
de
tudo
But
I
tell
you,
that
despite
everything
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
You
are
nothing
more
than
a
woman
Olha
a
moça
inteligente
Look
at
the
intelligent
girl
Que
tem
no
batente
o
trabalho
mental
Who
does
mental
work
QI
elevado
e
pós-graduada
High
IQ
and
postgraduate
Psicanalizada,
intelectual
Psychoanalyzed,
intellectual
Vive
à
procura
de
um
mito
Always
looking
for
a
myth
Pois
não
se
adapta
a
um
tipo
qualquer
Because
you
don't
adapt
to
any
type
Já
fiz
seu
retrato,
apesar
do
estudo
I've
already
painted
your
portrait,
despite
your
education
Você
não
passa
de
uma
mulher
(viu,
mulher?)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(see,
woman?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
You
are
nothing
more
than
a
woman
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Lazy
woman,
such
a
spoiled
woman,
woman
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Such
a
cool,
rich
woman,
woman
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Menina-moça
também
é
mulher
(ah,
mulher)
Young
girl
is
also
a
woman
(ah,
woman)
Pra
ficar
comigo
tem
que
ser
mulher
(tem,
mulher)
To
be
with
me,
you
have
to
be
a
woman
(yes,
woman)
Fazer
meu
almoço
e
também
meu
café
(só
mulher)
Make
my
lunch
and
also
my
coffee
(only
a
woman)
Não
há
nada
melhor
do
que
uma
mulher
(tem,
mulher?)
There
is
nothing
better
than
a
woman
(do
you,
woman?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
You
are
nothing
more
than
a
woman
(ah,
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Da Vila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.