Martirio & Raúl Rodriguez - Las Simples Cosas - перевод текста песни на немецкий

Las Simples Cosas - Martirio , Raul Rodriguez перевод на немецкий




Las Simples Cosas
Die einfachen Dinge
Uno se despide
Man verabschiedet sich
Insensiblemente de pequeñas cosas.
Unbemerkt von kleinen Dingen.
Lo mismo que un árbol
Wie ein Baum, der
Que en tiempo de otoño se queda sin hojas.
Zur Herbstzeit seine Blätter verliert.
Al fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas
Am Ende ist die Trauer das langsame Sterben der einfachen Dinge,
Esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón.
Diesen einfachen Dingen, die im Herzen wehtun.
Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amo la vida
Man kehrt immer zurück an die alten Orte, wo ich das Leben liebte,
Y entonces comprende como estan de ausentes las cosas queridas.
Und dann verstehst du, wie abwesend die geliebten Dinge sind.
Por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
Darum, Junge, geh jetzt nicht und träume von der Rückkehr,
Que el amor es simple y a las cosas simples las debora el tiempo.
Denn die Liebe ist einfach, und die einfachen Dinge frisst die Zeit.
Demorate a ti, en la luz solar de este medio día
Verweile noch hier, im Sonnenlicht dieses Mittags,
Donde encontraras con el pan al sol la mesa tendida.
Wo du mit Brot in der Sonne den gedeckten Tisch findest.
Por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
Darum, Junge, geh jetzt nicht und träume von der Rückkehr,
Que el amor es simple y a las cosas simples las debora el tiempo.
Denn die Liebe ist einfach, und die einfachen Dinge frisst die Zeit.
Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amo la vida
Man kehrt immer zurück an die alten Orte, wo ich das Leben liebte.





Авторы: Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.