Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es Guy
Die Nacht Ist Guy
Entre
"guys"
reciclados
Unter
"recycelten"
Guys
Maduritos
interesantes
Interessante
gereifte
Herren
Y
casados
bien
amarrados,
Und
fest
gebundene
Ehemänner,
Sales
por
la
noche
Gehst
du
nachts
aus
Y
nadie
te
trae
en
su
coche:
Doch
niemand
nimmt
dich
mit
dem
Auto
mit:
No
se
encuentra
pareja
en
ningún
lado.
Man
findet
nirgends
mehr
einen
Partner.
Cuántos
muchachos
recién
afeitados
So
viele
frisch
rasierte
Jungs
Y
luego
te
acercas
y
te
dan
fuego
de
lado.
Doch
wenn
du
näher
kommst,
geben
sie
Feuer
weiter.
Cómo
hecho
de
menos
esa
mirada
Wie
ich
diesen
Blick
vermisse
Cuánto
tiempo
hace
que
no
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
Me
siento
asediada.
Mich
bedrängt
fühlte.
¿Qué
está
pasando,
Was
ist
los,
Dime
qué
es
lo
que
está
pasando?
Sag
mir,
was
ist
hier
bloß
los?
La
noche
es
"guy",
la
noche
es
"guy".
Die
Nacht
ist
"Guy",
die
Nacht
ist
"Guy".
Y
mira
que
yo
muero
con
el
plumerío
Und
ich
schwöre
auf
Federschmuck
Y
paso
con
ellos
unos
ratitos
divinos
Verbringe
herrliche
Stunden
mit
ihnen
Y
todo
está
muy
bien
pero,
es
los
que
digo:
Alles
ist
perfekt,
doch
ich
sag
dir:
Que
donde
se
ponga
lo
que
hay
que
poner
Wo
man
das
Nötige
einsetzt
A
mí
me
dejen.
Da
lass
mich
raus.
Ese
marinero
forzudo
Dieser
stämmige
Seemann
Con
los
brazos
tatuados,
Mit
tätowierten
Armen,
Una
aguja
en
un
pajar
Wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
Que
te
derretían
sólo
con
mirar.
Die
dich
mit
einem
Blick
zerschmolz.
La
acera
de
enfrente
Das
gegenüberliegende
Trottoir
Ya
no
es
lo
que
era
Ist
nicht
mehr
wie
früher
Que
se
ha
convertido
en
una
alameda.
Es
wurde
zu
einer
Allee
verwandelt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mª i. quiñones g., j. mª. lópez s.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.