Текст и перевод песни Martirio - Romance de la Rosa
Romance de la Rosa
Романс о Розе
Madre,
llévame
a
los
campos
Мама,
отведи
меня
в
поля,
Con
la
luz
de
la
mañana
С
первым
лучом
рассвета,
A
ver
abrirse
las
flores
Посмотреть,
как
цветы
раскрываются,
Cuando
se
mecen
las
ramas.
Когда
качаются
ветви.
Abierta
estaba
la
rosa
Раскрылась
роза
Con
la
luz
de
la
mañana;
С
первым
лучом
рассвета;
Tan
roja
de
sangre
tierna
Такая
алая,
с
нежной
кровью,
Que
el
rocío
se
alejaba;
Что
роса
отступала;
Tan
caliente
sobre
el
tallo,
Такая
горячая
на
стебле,
Que
la
brisa
se
quemaba;
Что
ветерок
обжигался;
¡Tan
alta!,
¡cómo
reluce!
Такая
высокая!
Как
она
сияет!
¡abierta
estaba!
Раскрылась!
Abierta
estaba
la
rosa,
Раскрылась
роза,
Pero
la
tarde
llegaba
Но
наступал
вечер,
Y
un
rumor
de
nieve
triste
И
шепот
печального
снега
Le
fue
pesando
las
ramas;
Отягощал
ее
ветви;
Cuando
las
sombra
volvía,
Когда
тени
возвращались,
Cuando
el
ruiseñor
cantaba,
Когда
пел
соловей,
Como
una
muerta
de
pena
Словно
умершая
от
горя,
Se
puso
transida
y
blanca;
Она
стала
прозрачной
и
белой;
Y
cuando
la
noche,
grande
И
когда
ночь,
огромная,
Cuerno
de
metal
sonaba
Трубила
в
металлический
рог,
Y
los
vientos
enlazados
И
сплетенные
ветры
Dormían
en
la
montaña,
Дремали
в
горах,
Se
deshojó
suspirando
Она
облетала,
вздыхая,
Por
los
cristales
del
alba.
Сквозь
хрусталь
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Lopez Sanfeliu, Federico (+1936) Garcia Lorca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.