Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so)
(Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach)
(If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all)
(Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles)
If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach
If
you
don't
really
ball,
bitch,
not
at
all,
then
just
go
Wenn
du
nicht
wirklich
protzt,
Schlampe,
überhaupt
nicht,
dann
geh
einfach
If
you
don't
know
it
all,
it's
all
your
fault
if
I
blow
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
ist
es
deine
Schuld,
wenn
ich
explodiere
If
you
don't
know
it
all,
get
off
my
balls
when
I
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
geh
mir
von
den
Eiern,
wenn
ich
es
sage
Bitch,
back
the
fuck
up
when
I
say
so
Schlampe,
verpiss
dich,
wenn
ich
es
sage
Can't
hold
me
back
from
these
pesos
Kannst
mich
nicht
von
diesen
Pesos
fernhalten
Can't
break
my
building
blocks,
they
not
legos
Kannst
meine
Bausteine
nicht
zerbrechen,
das
sind
keine
Legos
Everything
you
say,
I
been
peeped,
you
just
hate
so
Alles,
was
du
sagst,
habe
ich
durchschaut,
du
hasst
nur
so
I
know
everything
you
boutta
say
ho
Ich
weiß
alles,
was
du
sagen
wirst,
Schlampe
I
know
everything,
you
say
no
Ich
weiß
alles,
du
sagst
nein
To
anything
above
yo
high
Zu
allem,
was
über
deinem
High
ist
You
been
gettin
high
Du
bist
high
geworden
Using
that
yayo
Hast
dieses
Yayo
benutzt
It's
over,
It's
been
done
Es
ist
vorbei,
es
ist
erledigt
Like
I
been
trynna
have
fun
Als
ob
ich
versucht
hätte,
Spaß
zu
haben
But
it's
not
love,
it's
all
guns
and
paystubs
Aber
es
ist
keine
Liebe,
es
sind
nur
Waffen
und
Gehaltsabrechnungen
Bitch,
lemme
take
a
minute
just
to
breathe
ho
Schlampe,
lass
mich
eine
Minute
durchatmen,
Schlampe
I
been
trynna
stack
this
green
yo
Ich
habe
versucht,
dieses
Grün
zu
stapeln,
yo
But
you
act
like
I
won't
blow
if
you
say
so
Aber
du
tust
so,
als
ob
ich
nicht
explodiere,
wenn
du
es
sagst
But
who
the
fuck
is
you
tho?
Aber
wer
zum
Teufel
bist
du
überhaupt?
You
ain't
never
done
bought
me
food
tho
Du
hast
mir
noch
nie
Essen
gekauft,
yo
Only
been
sittin'
in
a
bad
mood
yo
Hast
nur
schlechte
Laune
gehabt,
yo
It's
yo
fault,
you
been
chained
up
Es
ist
deine
Schuld,
du
warst
angekettet
So
I
changed
up,
like
Marty
Mcfly
Also
habe
ich
mich
verändert,
wie
Marty
McFly
I'm
that
guy,
you
taste
salt
Ich
bin
dieser
Typ,
du
schmeckst
Salz
I
had
to
evolve,
but
you
know
it
all?
Ich
musste
mich
weiterentwickeln,
aber
du
weißt
alles?
Bitch,
stay
low
Schlampe,
halt
dich
bedeckt
You
know
yo
role,
bitch
just
stay
low
Du
kennst
deine
Rolle,
Schlampe,
halt
dich
einfach
bedeckt
(If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so)
(Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach)
(If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all)
(Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles)
If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach
If
you
don't
really
ball,
bitch,
not
at
all,
then
just
go
Wenn
du
nicht
wirklich
protzt,
Schlampe,
überhaupt
nicht,
dann
geh
einfach
If
you
don't
know
it
all,
it's
all
your
fault
if
I
blow
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
ist
es
deine
Schuld,
wenn
ich
explodiere
If
you
don't
know
it
all,
get
off
my
balls
when
I
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
geh
mir
von
den
Eiern,
wenn
ich
es
sage
Get
the
fuck
off
my
dick
Geh
mir
vom
Schwanz
Got
me
fuckin
tired
Hast
mich
verdammt
müde
gemacht
Marty
branded
riot
Marty
gebrandmarkter
Aufstand
Deserving
all
the
violence
Verdiene
all
die
Gewalt
Sounding
all
the
sirens
Lasse
all
die
Sirenen
ertönen
'Cus
I'm
a
fuckin
tyrant
Weil
ich
ein
verdammter
Tyrann
bin
Now
you
fuckin
silent
Jetzt
bist
du
verdammt
still
What
about
all
yo
lies,
kid?
Was
ist
mit
all
deinen
Lügen,
Kleine?
Was
my
shit
a
vibe,
kid?
War
meine
Scheiße
ein
Vibe,
Kleine?
Was
my
shit
some
fire,
kid?
War
meine
Scheiße
irgendwie
Feuer,
Kleine?
Was
you
simply
lying?
Hast
du
einfach
gelogen?
Now
you
acting
shy,
hid
Jetzt
tust
du
schüchtern,
versteckt
From
my
fuckin'
side,
his
Vor
meiner
verdammten
Seite,
seine
Mama
tol'
him
quiet
Mama
sagte
ihm,
er
soll
ruhig
sein
Before
he
gets
his
eyed
ripped
Bevor
ihm
die
Augen
ausgerissen
werden
Separated
iris
Getrennte
Iris
That's
how
i
handle
my
shit
So
gehe
ich
mit
meiner
Scheiße
um
Don't
come
nearby
this
Komm
nicht
in
die
Nähe
davon
You
don't
want
the
side
effects
Du
willst
die
Nebenwirkungen
nicht
Tweaking
like
you
got
Tourettes
Zucken,
als
hättest
du
Tourette
Pain
in
your
skull,
not
a
migraine
Schmerzen
in
deinem
Schädel,
keine
Migräne
You
gon'
have
to
migrate
Du
wirst
auswandern
müssen
Anywhere
off
my
dick
Irgendwo
weg
von
meinem
Schwanz
(Said,
anywhere
off
my
dick)
(Sagte,
irgendwo
weg
von
meinem
Schwanz)
If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach
If
you
don't
really
ball,
bitch,
not
at
all,
then
just
go
Wenn
du
nicht
wirklich
protzt,
Schlampe,
überhaupt
nicht,
dann
geh
einfach
If
you
don't
know
it
all,
it's
all
your
fault
if
I
blow
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
ist
es
deine
Schuld,
wenn
ich
explodiere
If
you
don't
know
it
all,
get
off
my
balls
when
I
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
geh
mir
von
den
Eiern,
wenn
ich
es
sage
If
you
don't
know
it
all,
don't
say
it
all,
just
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
sag
nicht
alles,
sag's
doch
einfach
If
you
don't
really
ball,
bitch,
not
at
all,
then
just
go
Wenn
du
nicht
wirklich
protzt,
Schlampe,
überhaupt
nicht,
dann
geh
einfach
If
you
don't
know
it
all,
it's
all
your
fault
if
I
blow
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
ist
es
deine
Schuld,
wenn
ich
explodiere
If
you
don't
know
it
all,
get
off
my
balls
when
I
say
so
Wenn
du
nicht
alles
weißt,
geh
mir
von
den
Eiern,
wenn
ich
es
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ammaar Thakkur
Альбом
SAY SO
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.