Текст и перевод песни Marty Nystrom - Surely Goodness and Mercy
You
are
filling
my
mouth
with
laughter,
Ты
наполняешь
мой
рот
смехом,
You
are
filling
my
heart
with
praise;
Ты
наполняешь
мое
сердце
похвалой;
You
are
filling
my
life
with
gladness,
Ты
наполняешь
мою
жизнь
радостью,
And
Your
presence
is
filling
my
days.
И
Твое
присутствие
наполняет
мои
дни.
Surely
goodness
and
mercy
Воистину,
доброта
и
милосердие
Will
follow
me
all
of
my
life,
Будет
следовать
за
мной
всю
мою
жизнь,
And
I
will
dwell
in
И
я
буду
жить
в
The
house
of
the
Lord
Дом
Господень
For-ev
– er,
for-ev
– er;
Для-эв–
эр,
для-эв
– эр;
Surely
goodness
and
mercy
Воистину,
благость
и
милосердие
Will
follow
me
all
of
my
life,
Будет
следовать
за
мной
всю
мою
жизнь,
And
I
will
be
satisfied
И
я
буду
удовлетворен
With
the
good
things
of
Your
house.
С
хорошими
вещами
из
Вашего
дома.
(Repeat
Verse)
(Повторите
куплет)
(Repeat
Chorus
twice)
(Повторите
припев
дважды)
And
I
will
be
satisfied
И
я
буду
удовлетворен
With
the
good
things
of
Your
house.
С
хорошими
вещами
из
Вашего
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Albrecht, Jamie Harvill, Martin J. Nystrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.