Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Is for Kids
Рождество для детей
May
the
children
of
the
world,
every
boy
and
every
girl
Пусть
дети
всего
мира,
каждый
мальчик
и
каждая
девочка,
Have
a
bigger
and
better
Christmas
day
Проведут
Рождество
лучше
прежнего,
For
they
all
need
a
part
in
somebody′s
heart
Ведь
им
всем
нужно
место
в
чьем-то
сердце,
Since
Christmas
is
for
kids,
anyway
Потому
что
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей.
Christmas
is
for
kids,
anyway
(anyway)
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей
(в
любом
случае),
You
hear
this
expression
every
day
Ты
слышишь
это
выражение
каждый
день.
May
the
ones,
far
and
near,
have
a
family
this
year
Пусть
те,
кто
далеко
и
близко,
обретут
семью
в
этом
году,
Since
Christmas
is
for
kids,
anyway
Потому
что
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей.
May
we
all
look
around
for
a
child
who's
been
let
down
Давай
вместе
поищем
ребенка,
которого
подвели,
And
love
him
as
we
would
be
loved
И
полюбим
его
так,
как
хотели
бы,
чтобы
любили
нас.
And
regardless
of
his
need
may
somebody
take
heed
И
независимо
от
его
нужд,
пусть
кто-нибудь
обратит
внимание,
Since
Christmas
is
for
kids,
anyway
Потому
что
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей.
Christmas
is
for
kids,
anyway
(anyway)
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей
(в
любом
случае),
You
hear
this
expression
every
day
Ты
слышишь
это
выражение
каждый
день.
May
the
ones,
far
and
near,
have
a
family
this
year
Пусть
те,
кто
далеко
и
близко,
обретут
семью
в
этом
году,
Since
Christmas
is
for
kids,
anyway
Потому
что
Рождество,
в
любом
случае,
для
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanne Pruett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.