Текст и перевод песни Marty Robbins - (Ghost) Riders In The Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ghost) Riders In The Sky
(Призрачные) Всадники в небе
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-ай-эй,
йиппи-ай-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
An
old
cowpoke
went
ridin'
out
one
dark
and
windy
day
(yippie-I-ay)
Старый
ковбой
выехал
однажды
в
темный,
ветреный
день
(йиппи-ай-эй)
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
холма
он
остановился,
чтобы
передохнуть
When
all
at
once
a
mighty
bunch
of
red
eyed
cows
he
saw
Когда
вдруг
увидел
могучее
стадо
красноглазых
коров
Plowin'
through
the
ragged
skies,
and
up
a
cloudy
draw
Пашущих
рваное
небо,
взбирающихся
по
облачному
склону
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-ай-эй,
йиппи-ай-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hoofs
were
made
of
steel
(yippie-I-ay)
Их
клейма
все
еще
горели,
а
копыта
были
из
стали
(йиппи-ай-эй)
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Их
рога
были
черными
и
блестящими,
и
он
чувствовал
их
горячее
дыхание
A
bolt
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Молния
страха
пронзила
его,
когда
они
прогремели
по
небу
He
saw
the
riders
commin'
hard,
and
he
heard
their
mournful
cry
Он
увидел,
как
всадники
стремительно
приближаются,
и
услышал
их
скорбный
крик
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-ай-эй,
йиппи-ай-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred,
their
shirts
all
soaked
with
sweat
(yippie-I-ay)
Их
лица
изможденные,
глаза
затуманены,
рубашки
пропитаны
потом
(йиппи-ай-эй)
They're
ridin'
hard
to
catch
that
herd,
but
they
aint
caught
'em
yet'
Они
мчатся,
чтобы
догнать
то
стадо,
но
пока
не
поймали
его
'Cause
you've
gotta
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Ведь
ты
должен
скакать
вечно
по
этой
небесной
равнине
On
horses
snorting
fire,
as
they
ride
on,
hear
their
cry
На
лошадях,
из
ноздрей
которых
вырывается
пламя,
пока
они
скачут,
слышен
их
крик
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-ай-эй,
йиппи-ай-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
As
the
riders
loped
on
by
him,
he
heard
one
call
his
name
(yippie-I-ay)
Когда
всадники
проскакали
мимо,
он
услышал,
как
один
из
них
назвал
его
имя
(йиппи-ай-эй)
If
you
want
to
save
your
soul
from
ever
ridin'
on
our
range
Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
вечной
скачки
по
нашей
равнине
Then
cowboy
change
your
ways
today,
or
with
us
you
will
ride
Тогда,
ковбой,
измени
свой
образ
жизни
сегодня
же,
или
будешь
скакать
с
нами
Tryin'
to
catch
the
devil's
herd,
across
these
endless
skies
Пытаясь
поймать
стадо
дьявола,
по
этим
бесконечным
небесам
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-ай-эй,
йиппи-ай-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stan Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.