Текст и перевод песни Marty Robbins - (Ghost) Riders In The Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-и-Эй,
йиппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
An
old
cowpoke
went
ridin'
out
one
dark
and
windy
day
(yippie-I-ay)
Старый
ковбой
выехал
верхом
в
один
темный
и
ветреный
день
(йиппи-и-Эй).
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
холма
он
отдыхал,
пока
шел
по
дороге.
When
all
at
once
a
mighty
bunch
of
red
eyed
cows
he
saw
И
вдруг
он
увидел
огромное
стадо
красноглазых
коров.
Plowin'
through
the
ragged
skies,
and
up
a
cloudy
draw
Я
плыву
по
рваным
небесам
и
поднимаюсь
вверх
по
облачному
небу.
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-и-Эй,
йиппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hoofs
were
made
of
steel
(yippie-I-ay)
Их
клейма
все
еще
горели,
а
копыта
были
сделаны
из
стали
(йиппи-и-Эй).
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Их
рога
были
черными
и
блестящими,
и
он
чувствовал
их
горячее
дыхание.
A
bolt
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Страх
пронзил
его,
когда
они
прогремели
в
небе.
He
saw
the
riders
commin'
hard,
and
he
heard
their
mournful
cry
Он
видел
всадников,
мчащихся
изо
всех
сил,
и
слышал
их
скорбный
крик.
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-и-Эй,
йиппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred,
their
shirts
all
soaked
with
sweat
(yippie-I-ay)
Их
лица
измождены,
глаза
затуманены,
их
рубашки
промокли
от
пота
(йиппи-и-Эй).
They're
ridin'
hard
to
catch
that
herd,
but
they
aint
caught
'em
yet'
Они
изо
всех
сил
стараются
поймать
это
стадо,
но
они
еще
не
поймали
их.
'Cause
you've
gotta
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Потому
что
ты
должен
вечно
скакать
на
этом
хребте
высоко
в
небе
.
On
horses
snorting
fire,
as
they
ride
on,
hear
their
cry
На
конях,
фыркающих
огнем,
когда
они
едут
дальше,
услышь
их
крик.
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-и-Эй,
йиппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
As
the
riders
loped
on
by
him,
he
heard
one
call
his
name
(yippie-I-ay)
Когда
всадники
проскакали
мимо
него,
он
услышал,
как
один
из
них
позвал
его
по
имени
(йиппи-и-Эй).
If
you
want
to
save
your
soul
from
ever
ridin'
on
our
range
Если
ты
хочешь
спасти
свою
душу
от
того,
чтобы
когда-нибудь
оказаться
на
нашем
полигоне.
Then
cowboy
change
your
ways
today,
or
with
us
you
will
ride
Тогда,
ковбой,
измени
свой
путь
сегодня,
или
ты
поедешь
с
нами.
Tryin'
to
catch
the
devil's
herd,
across
these
endless
skies
Пытаюсь
поймать
дьявольское
стадо
по
этим
бесконечным
небесам.
Yippie-I-ay,
yippie-I-o
Йиппи-и-Эй,
йиппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stan Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.