Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl from Spanish Town
Девушка из Испанского города
Past
the
Gulf
Of
Mexico
is
an
island
where
За
Мексиканским
заливом
есть
остров,
где
I
lived
and
loved
a
long
time
ago
Я
жил
и
любил
давным-давно.
Disappointed
in
love
I
decided
to
roam
Разочарованный
в
любви,
я
решил
скитаться,
Sad
was
the
day
that
I
sailed
far
away
from
my
home
Печален
был
тот
день,
когда
я
уплыл
далеко
от
дома.
Every
dream
I
dream
takes
me
again
Каждый
мой
сон
возвращает
меня
To
the
island
down
in
the
Carribean
На
остров
в
Карибском
море,
Back
to
happiness
and
my
Spanish
Town
home
Обратно
к
счастью
и
моему
дому
в
Испанском
городе,
To
the
brown
skinned
girl
that′s
causin'
me
К
смуглой
девушке,
из-за
которой
я
To
be
filled
with
grief
and
misery
Полон
горя
и
страданий.
If
she
takes
me
back
I
will
never
more
roam
Если
она
примет
меня
обратно,
я
больше
никогда
не
буду
скитаться.
Brown
skinned
girl
from
Spanish
town
lives
in
my
heart
Смуглая
девушка
из
Испанского
города
живет
в
моем
сердце.
I′ve
tried
to
forget
her
but
how
do
I
start
Я
пытался
забыть
ее,
но
как
мне
начать?
Constantly
she's
on
my
mind
both
night
and
day
Она
постоянно
в
моих
мыслях
и
днем,
и
ночью.
I've
known
only
sorrow
since
I
sailed
away
Я
знаю
только
горе
с
тех
пор,
как
уплыл.
Let
the
tide
and
trade
winds
carry
me
Пусть
прилив
и
пассаты
несут
меня
To
the
girl
I
want
to
marry
me
К
девушке,
на
которой
я
хочу
жениться.
I
can′t
live
alone
just
on
mem′ries
I've
known
Я
не
могу
жить
один,
только
на
одних
воспоминаниях.
I′m
just
like
a
bird
that
dosen't
sing
Я
словно
птица,
которая
не
поет,
Like
a
seagull
with
a
broken
wing
Как
чайка
со
сломанным
крылом.
Take
me
off
of
this
ship
let
me
go
home
Снимите
меня
с
этого
корабля,
позвольте
мне
вернуться
домой.
Brown
skinned
girl
from
Spanish
town
lives
in
my
heart
Смуглая
девушка
из
Испанского
города
живет
в
моем
сердце.
I′ve
tried
to
forget
her
but
how
do
I
start
Я
пытался
забыть
ее,
но
как
мне
начать?
Constantly
she's
on
my
mind
both
night
and
day
Она
постоянно
в
моих
мыслях
и
днем,
и
ночью.
I′ve
known
only
sorrow
since
I
sailed
away
Я
знаю
только
горе
с
тех
пор,
как
уплыл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.