Текст и перевод песни Marty Robbins - Melba from Melbourne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melba from Melbourne
Мельба из Мельбурна
Once
I
had
a
silly
notion
to
out
across
the
ocean
Когда-то
у
меня
возникла
глупая
идея
пересечь
океан,
The
future
for
me
didn′t
look
to
bright
Будущее
мое
казалось
не
таким
уж
светлым.
So
I
signed
up
with
a
tanker,
Поэтому
я
нанялся
на
танкер,
Got
on
board
and
raised
the
anchor
Поднялся
на
борт,
подняли
якорь
Stood
and
watched
the
Golden
Gate
fade
out
of
sight
И
я
смотрел,
как
Золотые
Ворота
исчезают
из
виду.
Nineteen
days
and
nights
we
travelled
Девятнадцать
дней
и
ночей
мы
плыли,
Through
the
stormy
seas
we
battled
С
бурными
морями
боролись,
'Till
we
landed
in
Australia
far
away
Пока
не
прибыли
в
далекую
Австралию.
Far
from
friends
and
San
Francisco
Вдали
от
друзей
и
Сан-Франциско,
And
the
Miss
I
thought
I′ll
miss
so
И
от
девушки,
по
которой,
думал,
буду
скучать,
'Till
I
stepped
ashore
in
Melbourne
that
first
day
Пока
в
тот
первый
день
не
сошел
на
берег
в
Мельбурне.
But
I
met
Melba
from
Melbourne
she
made
my
heart
yearn
Но
я
встретил
Мельбу
из
Мельбурна,
и
она
заставила
мое
сердце
томиться,
She
made
my
tears
flow
like
wine
Мои
слезы
текли,
как
вино.
She
let
me
kiss
her
then
made
me
miss
her
Она
позволила
мне
поцеловать
себя,
а
потом
заставила
скучать,
'Cause
Melba
could
never
be
mine
Ведь
Мельба
никогда
не
могла
быть
моей.
So
in
love
but
couldn′t
get
her
Так
влюблен,
но
не
мог
заполучить
ее,
Cared
so
much,
couldn′t
forget
het
Так
сильно
переживал,
не
мог
забыть
ее,
I
fell
in
love
just
a
little
bit
more
and
more
Я
влюблялся
все
сильнее
и
сильнее.
There
I
was
just
like
I
started
И
вот
я
оказался
там,
откуда
начал,
All
alone
and
broken
hearted
Совершенно
один
и
с
разбитым
сердцем,
I
recall
the
day
I
left
Australia's
shore
Вспоминаю
тот
день,
когда
покинул
берег
Австралии.
I
was
standing
there
and
tryin′
Я
стоял
там
и
пытался
So
hard
to
keep
from
crying
Сдержать
слезы,
The
more
I
tried,
the
more
my
tears
would
show
Но
чем
больше
я
старался,
тем
сильнее
они
текли.
Then
a
cold
breeze
seem
to
whisper
Затем
холодный
ветер
словно
прошептал:
"It's
the
end
you
better
kiss
her"
"Это
конец,
тебе
лучше
поцеловать
ее".
So
I
kissed
her
and
I
turned
away
to
go
Поэтому
я
поцеловал
ее
и
отвернулся,
чтобы
уйти.
Then
I
left
Melba
from
Melbourne
Потом
я
оставил
Мельбу
из
Мельбурна,
She
made
my
heart
yearn
Она
заставила
мое
сердце
томиться,
She
made
my
tears
flow
like
wine
Мои
слезы
текли,
как
вино.
She
wouldn′t
leave
there
Она
не
могла
уехать
оттуда,
I
couldn't
stay
there
Я
не
мог
остаться
там,
So
Melba
could
never
be
mine
Поэтому
Мельба
никогда
не
могла
быть
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Robbins
Альбом
R.F.D.
дата релиза
12-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.