Текст и перевод песни Marty Robbins - She Was Only Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Was Only Seventeen
Ей было всего семнадцать
Seventeen,
and
he
was
one
year
more
Семнадцать,
а
ему
на
год
больше,
Seventeen,
and
he
the
girl
adored,
seventeen
Семнадцать,
и
он
девушку
обожал,
семнадцать.
She
was
only
seventeen,
and
he
was
one
year
more
(seventeen)
Ей
было
всего
семнадцать,
а
ему
на
год
больше
(семнадцать),
She
loved
him
with
all
her
heart,
and
he
the
girl
adored
Она
любила
его
всем
сердцем,
а
он
девушку
обожал.
But
all
their
friends
believed
they
were
too
young
to
know
the
score
Но
все
их
друзья
считали,
что
они
слишком
молоды,
чтобы
понимать,
что
к
чему,
'Cause
she
was
only
seventeen,
and
he
was
one
year
more
(seventeen)
Ведь
ей
было
всего
семнадцать,
а
ему
на
год
больше
(семнадцать).
Are
they
old
enough
to
know
if
love
will
last
for
a
life?
(seventeen)
Достаточно
ли
они
взрослые,
чтобы
знать,
продлится
ли
любовь
всю
жизнь?
(семнадцать)
Isn't
he
too
young
to
be
a
husband,
her
a
wife?
Не
слишком
ли
он
молод,
чтобы
быть
мужем,
а
она
- женой?
Well,
in
the
past
I
bet
it's
happened
more
than
once
before
Что
ж,
в
прошлом,
держу
пари,
такое
случалось
не
раз,
When
someone
else
was
seventeen,
another
one
year
more
Когда
кому-то
было
семнадцать,
а
другому
на
год
больше.
Do
we
have
the
right
to
question
love
that
seems
so
strong?
Имеем
ли
мы
право
сомневаться
в
любви,
которая
кажется
такой
сильной?
As
long
as
God
has
no
objections,
there
can
be
no
wrong
(seventeen)
Пока
у
Бога
нет
возражений,
ошибки
быть
не
может
(семнадцать).
Let
us
be
the
first
to
wish
them
all
the
very
best
(seventeen)
Давайте
первыми
пожелаем
им
всего
наилучшего
(семнадцать),
Let
us
hope
their
love
is
strong
enough
to
meet
the
test
Давайте
надеяться,
что
их
любовь
достаточно
сильна,
чтобы
пройти
испытание.
'Cause
like
I
say,
I
bet
it's
happened
more
than
once
before
Ведь,
как
я
говорю,
держу
пари,
такое
случалось
не
раз,
When
someone
else
was
seventeen,
another
one
year
more
Когда
кому-то
было
семнадцать,
а
другому
на
год
больше.
Do
we
have
the
right
to
question
love
that
seems
so
strong?
Имеем
ли
мы
право
сомневаться
в
любви,
которая
кажется
такой
сильной?
As
long
as
God
has
no
objection,
there
can
be
no
wrong
(seventeen)
Пока
у
Бога
нет
возражений,
ошибки
быть
не
может
(семнадцать).
Let
us
be
the
first
to
wish
them
all
the
very
best
(seventeen)
Давайте
первыми
пожелаем
им
всего
наилучшего
(семнадцать),
Let
us
hope
their
love
is
strong
enough
to
meet
the
test
Давайте
надеяться,
что
их
любовь
достаточно
сильна,
чтобы
пройти
испытание.
'Cause
like
I
say,
I
bet
it's
happened
more
than
once
before
Ведь,
как
я
говорю,
держу
пари,
такое
случалось
не
раз,
When
someone
else
was
seventeen,
another
one
year
more
Когда
кому-то
было
семнадцать,
а
другому
на
год
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.