Marty Straub - Backroads - перевод текста песни на немецкий

Backroads - Marty Straubперевод на немецкий




Backroads
Hinterlandstraßen
Backroads where we used to take our rides
Hinterlandstraßen, wo wir früher unsere Fahrten machten
Backroads with the trees on either side
Hinterlandstraßen, mit Bäumen auf beiden Seiten
You can get lost and you'd never know you're on the wrong trail
Man kann sich verirren und würde nie merken, dass man auf dem falschen Weg ist
Cuz every antiques store has kindness on sale -or give away
Denn jeder Antiquitätenladen hat Freundlichkeit im Angebot - oder verschenkt sie
I'm on my way back home
Ich bin auf dem Weg zurück nach Hause
Backroads go from Nowhere to No Time
Hinterlandstraßen führen von Nirgendwo nach Keine Zeit
Backroads, croocked miles, but all one line
Hinterlandstraßen, krumme Meilen, aber alles eine Linie
Many cows are there to greet you while they manufacture milk
Viele Kühe sind da, um dich zu begrüßen, während sie Milch produzieren
And home-spun maidens seat you then go back to patchwork quilts
Und hausgemachte Mädchen bieten dir einen Platz an und kehren dann zu ihren Patchwork-Quilts zurück
On their laps. On them old backroads
Auf ihren Schößen. Auf diesen alten Hinterlandstraßen
You know I'm on my way back home to you on them old backroads
Du weißt, ich bin auf dem Weg zurück nach Hause zu dir, auf diesen alten Hinterlandstraßen
I'm winding down that trail to you on them old backroads
Ich schlängle mich diesen Weg entlang zu dir, auf diesen alten Hinterlandstraßen
Back home on old backroads
Zurück nach Hause, auf alten Hinterlandstraßen
Backroads, a cool breeze whispers in the trees
Hinterlandstraßen, eine kühle Brise flüstert in den Bäumen
Backroads can coax the lamb inside of me
Hinterlandstraßen können das Lamm in mir hervorlocken
With every twisted turn the car takes I know I can hardly wait
Mit jeder verdrehten Kurve, die das Auto nimmt, weiß ich, dass ich es kaum erwarten kann
Cuz just like backroads winding through the hillside like a snake
Denn genau wie Hinterlandstraßen, die sich wie eine Schlange durch die Hügel winden
I'm home to you. On old backroads
Bin ich zu Hause, bei dir. Auf alten Hinterlandstraßen
When getting' lost, they calmly just reward me with another turn
Wenn ich mich verirre, belohnen sie mich einfach ruhig mit einer weiteren Kurve
I take the wrong turn, yet I always end up on the right road back to you
Ich nehme die falsche Abzweigung, und doch lande ich immer auf der richtigen Straße zurück zu dir
On old backroads. Back home on old back roads
Auf alten Hinterlandstraßen. Zurück nach Hause auf alten Hinterlandstraßen





Авторы: Marty Straub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.