Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Blues
Ich Kenne Den Blues
I
can't
go
on
with
what's
been
goin'
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
mit
dem,
was
los
ist
I
need
you
here,
but
I
can
see
you're
gone
Ich
brauche
dich
hier,
aber
ich
sehe,
dass
du
weg
bist
Tell
me
you're
comin'
home.
Baby,
please
don't
refuse
Sag
mir,
dass
du
nach
Hause
kommst.
Liebling,
bitte
weigere
dich
nicht
Cuz
ever
since
you're
gone...
well,
I
know
I
know
blues
Denn
seit
du
weg
bist...
nun,
ich
kenne,
ich
kenne
den
Blues
The
other
night,
I
hear
we
had
a
fight
Letzte
Nacht,
habe
ich
gehört,
hatten
wir
einen
Streit
I
don't
recall,
but
know
it
must
be
right
Ich
erinnere
mich
nicht,
aber
ich
weiß,
es
muss
stimmen
Because
I
feel
so
lost,
which
means
I
had
to
lose
Weil
ich
mich
so
verloren
fühle,
was
bedeutet,
dass
ich
verlieren
musste
Well,
now
I'm
lost
and
lonely,
and
I
know
I
know
blues
Nun,
jetzt
bin
ich
verloren
und
einsam,
und
ich
kenne,
ich
kenne
den
Blues
Tell
me
it's
all
a
bad
dream
and
I
can
wake
up
now
Sag
mir,
dass
alles
nur
ein
böser
Traum
ist
und
ich
jetzt
aufwachen
kann
To
make
us
some
coffee
and
cream
and
jelly
biscuts,
too
Um
uns
Kaffee
und
Sahne
und
Marmeladenkekse
zu
machen,
We
could
go
back
to
bed
and
take
our
slow,
sweet
time
to
make
up
now
Wir
könnten
zurück
ins
Bett
gehen
und
uns
Zeit
lassen,
uns
jetzt
zu
versöhnen
Let's
go
on
with
loving
ways
'cuz
I
know
I
know
you
Lass
uns
mit
liebevollen
Wegen
weitermachen,
denn
ich
kenne,
ich
kenne
dich
I'll
give
up
drinkin'
and
make
you
my
drug
Ich
werde
das
Trinken
aufgeben
und
dich
zu
meiner
Droge
machen
I'm
tired
of
sleeping
on
this
filthy
rug
Ich
bin
es
leid,
auf
diesem
schmutzigen
Teppich
zu
schlafen
I
want
to
walk
you
home
if
I
can
find
my
shoes
Ich
möchte
dich
nach
Hause
begleiten,
wenn
ich
meine
Schuhe
finden
kann
I
wonder
why
you
had
to
wander,
but
I
know
I
know
blues
Ich
frage
mich,
warum
du
gehen
musstest,
aber
ich
kenne,
ich
kenne
den
Blues
My
gloomy
weather's
always
under,
'cuz
I
know
I
know
blues
Mein
trübes
Wetter
ist
immer
darunter,
denn
ich
kenne,
ich
kenne
den
Blues
I
know
that
lighting
looks
like
thunder
and
I
know
I
know
blues
Ich
weiß,
dass
das
Licht
wie
Donner
aussieht
und
ich
kenne,
ich
kenne
den
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Straub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.