Marty Stuart - Arlene - перевод текста песни на немецкий

Arlene - Marty Stuartперевод на немецкий




Arlene
Arlene
Rollin' down the highway,
Ich roll' die Landstraße runter,
Runnin' by the cotton fields
Fahre an den Baumwollfeldern vorbei
Saw a sign I know I want to see again
Sah ein Bild, das ich unbedingt wiedersehen will
Pretty young woman wearing skin-tight britches
Hübsche junge Frau in hautengen Hosen
And a t-shirt wetter than a snakeskin
Und einem T-Shirt, nasser als 'ne Schlangenhaut
Somebody said her name was Arlene
Jemand sagte, ihr Name sei Arlene
And her daddy is a shotgun toting
Und ihr Daddy ist so ein Typ vom Land,
Kind of country man
Der 'ne Schrotflinte trägt
I just said "what was that name again"
Ich fragte nur: "Wie war der Name nochmal?"
Ain't nobody gonna scare me away
Niemand wird mich verscheuchen
Gonna hold my breath till I take her away
Ich halt' die Luft an, bis ich sie mitnehme
Arlene, hey are you comin' into town
Arlene, hey, kommst du in die Stadt?
Arlene, don't let your daddy tie you down
Arlene, lass dich von deinem Daddy nicht festhalten
When you're sneaking out that window baby
Wenn du aus dem Fenster schleichst, Baby
Don't you make a sound
Mach ja keinen Mucks
Do you want to boogie, are you into fool,
Willst du tanzen, stehst du auf Unfug,
Fool, foolin' around
Unfug, Rumalbern?
Well daddy ain't a working,
Na, Daddy arbeitet nicht,
He's a sitting in lawn chair
Er sitzt im Gartenstuhl
Chewin on a mighty plug of Redman
Kaut auf einem mächtigen Brocken Redman
Pretty as a picture and
Hübsch wie ein Bild, und
He's got her chopping cotton
Er lässt sie Baumwolle hacken
Like a convict sweating on a chain gang
Wie ein Sträfling, der in der Kettenkolonne schwitzt
Somebody oughta break her out of that scene
Jemand sollte sie aus dieser Szene befreien
She's enough to make you wanna do the old man in
Sie ist genug, um dich dazu zu bringen, den Alten fertigzumachen
Hey, what was that name again
Hey, wie war der Name nochmal?
Ain't no use in tryin' to settle me down
Es hat keinen Zweck zu versuchen, mich zu beruhigen
I'm a fool, I'm a downright clown clown for Arlene
Ich bin ein Narr, ich bin ein echter Clown, Clown für Arlene
Arlene, hey are you comin' into town
Arlene, hey, kommst du in die Stadt?
Arlene, don't let your daddy tie you down
Arlene, lass dich von deinem Daddy nicht festhalten
When you're sneaking out that window baby
Wenn du aus dem Fenster schleichst, Baby
Don't you make a sound
Mach ja keinen Mucks
Do you want to boogie, are you into fool,
Willst du tanzen, stehst du auf Unfug,
Fool, foolin' around
Unfug, Rumalbern?
Sitting in a bacco patch feeling like a weasel
Sitze im Tabakfeld, fühle mich wie ein Wiesel
I'm a waitin' on the lights to go dim
Ich warte darauf, dass die Lichter ausgehen
Wonderin' if my backside might be
Frage mich, ob mein Hintern bald
Full of bullet shots
Voller Schrot sein wird
Before she gets away from him
Bevor sie von ihm wegkommt
Ain't nobody gonna scare me away
Niemand wird mich verscheuchen
Gonna hold my breath till I take her away
Ich halt' die Luft an, bis ich sie mitnehme
(Repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
When you're sneaking out that window baby
Wenn du aus dem Fenster schleichst, Baby
Don't you make a sound
Mach ja keinen Mucks
Do you want to boogie, are you into fool,
Willst du tanzen, stehst du auf Unfug,
Fool, foolin' around
Unfug, Rumalbern?
Come on Arlene
Komm schon, Arlene
I see you got that red dress on
Ich sehe, du hast das rote Kleid an
This is it
Jetzt geht's los





Авторы: Curtis Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.