Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Careful Who You Love (Arthur's Song)
Sei vorsichtig, wen du liebst (Arthurs Lied)
An
old
guitar
picker
had
run
out
liquor
Ein
alter
Gitarrenspieler
hatte
keinen
Schnaps
mehr
So
I
sat
down
beside
him
and
bought
him
a
drink
Also
setzte
ich
mich
zu
ihm
und
kaufte
ihm
einen
Drink
I
bought
him
another
and
finally
some
color
Ich
kaufte
ihm
noch
einen
und
endlich
kam
etwas
Farbe
Returned
to
his
cheeks
as
he
said
with
a
wink
Zurück
in
seine
Wangen,
als
er
zwinkernd
sagte
Oh,
I
worked
with
Red
Foley,
knew
Hank
and
ole
Lefty
Oh,
ich
habe
mit
Red
Foley
gearbeitet,
kannte
Hank
und
den
alten
Lefty
I
worked
on
the
Opry
back
when
it
was
strong
Ich
habe
an
der
Opry
gearbeitet,
als
sie
noch
stark
war
But
in
showbiz,
you
know,
sometimes
it
gets
slow
Aber
im
Showbiz,
weißt
du,
wird
es
manchmal
langsam
So
buy
us
another
and
I'll
sing
you
a
song
Also
kauf
uns
noch
einen
und
ich
singe
dir
ein
Lied
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
For
love
can
be
untrue
Denn
Liebe
kann
untreu
sein
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
Be
sure
she
loves
you
too
Sei
sicher,
dass
sie
dich
auch
liebt
Well,
you
like
that,
I
see,
that's
pleasing
to
me
Nun,
das
gefällt
dir,
wie
ich
sehe,
das
freut
mich
Son
I've
wrote
hundreds
and
some
you
know
well
Junge,
ich
habe
Hunderte
geschrieben
und
einige
kennst
du
gut
I've
wrote
'em
and
sold
'em,
they've
bought
'em
and
stole
'em
Ich
habe
sie
geschrieben
und
verkauft,
sie
haben
sie
gekauft
und
gestohlen
Paper
is
cheap,
they're
just
tunes,
what
the
hell
Papier
ist
billig,
es
sind
nur
Melodien,
was
soll's
And
then
he
offered
to
sell
me
the
song
he
just
sung
me
Und
dann
bot
er
an,
mir
das
Lied
zu
verkaufen,
das
er
mir
gerade
gesungen
hatte
I
told
him
that
song
is
a
piece
of
your
soul
Ich
sagte
ihm,
dieses
Lied
ist
ein
Stück
deiner
Seele
Keep
your
song,
here's
some
money,
he
said,
"Thank
you
son"
Behalte
dein
Lied,
hier
ist
etwas
Geld,
er
sagte:
"Danke,
Junge"
And
I
heard
him
say
as
I
walked
out
the
door
Und
ich
hörte
ihn
sagen,
als
ich
zur
Tür
hinausging
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
For
love
can
be
untrue
Denn
Liebe
kann
untreu
sein
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
Be
sure
she
loves
you
too
Sei
sicher,
dass
sie
dich
auch
liebt
Well,
that
was
about
a
year
ago,
now
wouldn't
you
know
Nun,
das
war
vor
etwa
einem
Jahr,
und
stell
dir
vor
It's
a
big
hit
some
superstar
claims
he
wrote
Es
ist
ein
großer
Hit,
von
dem
irgendein
Superstar
behauptet,
er
hätte
ihn
geschrieben
He
sings
it
and
grins
and
money
rolls
in
Er
singt
es
und
grinst
und
das
Geld
rollt
herein
It's
a
wonder
the
lyric
don't
stick
in
his
throat
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ihm
der
Text
nicht
im
Hals
stecken
bleibt
And
I
think
of
that
writer
named
Arthur
and
wonder
Und
ich
denke
an
diesen
Schreiber
namens
Arthur
und
frage
mich
Just
how
many
children
he
sold
in
his
time
Wie
viele
Kinder
er
wohl
zu
seiner
Zeit
verkauft
hat
And
how
many
great
men
take
the
gift
that
God
gave
'em
Und
wie
viele
große
Männer
die
Gabe
nehmen,
die
Gott
ihnen
gab
And
throw
it
away
on
the
pretty
red
wine
Und
sie
für
den
schönen
Rotwein
wegwerfen
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
For
love
can
be
untrue
Denn
Liebe
kann
untreu
sein
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
Be
sure
she
loves
you
too
Sei
sicher,
dass
sie
dich
auch
liebt
Oh,
be
careful
who
you
love
Oh,
sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
For
love
can
be
untrue
Denn
Liebe
kann
untreu
sein
Be
careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
Be
sure
she
loves
you
too
Sei
sicher,
dass
sie
dich
auch
liebt
Be
sure
she
loves
you
too
Sei
sicher,
dass
sie
dich
auch
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.