Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
John
R.
Cash
Geschrieben
von
John
R.
Cash
Hey
Porter,
hey
Porter,
would
you
tell
me
the
time
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
könnten
Sie
mir
die
Zeit
sagen
How
much
longer
will
it
be
'til
we
cross
that
Mason-Dixon
line
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
wir
die
Mason-Dixon-Linie
überqueren
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
ring
his
bell
Wenn
wir
Dixie
erreichen,
sagen
Sie
bitte
dem
Lokführer,
er
soll
seine
Glocke
läuten
And
ask
everybody
that
ain't
asleep
to
stand
right
up
and
yell
Und
bitten
Sie
alle,
die
nicht
schlafen,
aufzustehen
und
zu
jubeln
Hey
Porter,
hey
Porter,
what
time
did
you
say
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
wie
spät
haben
Sie
gesagt
How
much
longer
will
it
be
'til
I
can
see
the
light
of
day
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
ich
das
Tageslicht
sehen
kann
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
slow
it
down
Wenn
wir
Dixie
erreichen,
sagen
Sie
dem
Lokführer
bitte,
er
soll
langsamer
fahren
Better
still
just
stop
the
train
'cause
I'd
like
to
look
around
Noch
besser,
halten
Sie
den
Zug
einfach
an,
denn
ich
möchte
mich
umsehen
Hey
Porter,
hey
Porter,
it's
gettin'
light
outside
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
es
wird
hell
draußen
This
old
train
is
puffin'
smoke
and
I
have
to
strain
my
eyes
Dieser
alte
Zug
stößt
Rauch
aus
und
ich
muss
meine
Augen
anstrengen
But
ask
that
engineer
if
he
would
blow
his
whistle
please
Aber
fragen
Sie
bitte
den
Lokführer,
ob
er
seine
Pfeife
blasen
würde
I
smell
frost
on
cotton
leaves
and
I
feel
that
southern
breeze
Ich
rieche
Frost
auf
Baumwollblättern
und
spüre
die
südliche
Brise
Hey
Porter,
hey
Porter,
get
my
bags
for
me
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
holen
Sie
meine
Koffer
für
mich
I
need
nobody
to
tell
me
now
that
we're
in
Tennessee
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
jetzt
sagt,
dass
wir
in
Tennessee
sind
Go
tell
that
engineer
to
make
that
lonesome
whistle
scream
Sagen
Sie
dem
Lokführer,
er
soll
diese
einsame
Pfeife
schreien
lassen
We're
gettin'
close
to
home
so
take
it
easy
on
the
steam
Wir
kommen
nach
Hause,
also
sachte
mit
dem
Dampf
Hey
Porter,
hey
Porter,
please
open
up
the
door
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
öffnen
Sie
bitte
die
Tür
When
they
stop
this
train,
I'm
gonna
get
off
first
'cause
I
can't
wait
no
more
Wenn
dieser
Zug
hält,
steige
ich
als
Erster
aus,
denn
ich
kann
nicht
länger
warten
Tell
that
engineer
I
said
thanks
a
lot
and
I
didn't
mind
the
fair
Sagen
Sie
dem
Lokführer,
ich
danke
vielmals
und
der
Fahrpreis
hat
mir
nichts
ausgemacht
Gonna
set
my
feet
on
southern
soil
and
breathe
that
southern
air
Ich
werde
meine
Füße
auf
südlichen
Boden
setzen
und
diese
südliche
Luft
atmen
Hey
Porter,
hey
Porter,
would
you
tell
me
the
time
Hey
Schaffner,
hey
Schaffner,
könnten
Sie
mir
die
Zeit
sagen
How
much
longer
will
it
be
'til
we
cross
that
Mason-Dixon
line
Wie
lange
dauert
es
noch,
bis
wir
die
Mason-Dixon-Linie
überqueren
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
ring
his
bell
Wenn
wir
Dixie
erreichen,
sagen
Sie
bitte
dem
Lokführer,
er
soll
seine
Glocke
läuten
Ask
everybody
that
ain't
asleep
to
stand
right
up
and
yell
Bitten
Sie
alle,
die
nicht
schlafen,
aufzustehen
und
zu
jubeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.