Marty Stuart - Me & Hank & Jumpin' Jack Flash - перевод текста песни на немецкий

Me & Hank & Jumpin' Jack Flash - Marty Stuartперевод на немецкий




Me & Hank & Jumpin' Jack Flash
Ich & Hank & Jumpin' Jack Flash
Last night I dreamed I went to Hillbilly Heaven, oh what a beautiful sight
Letzte Nacht träumte ich, ich wäre im Hillbilly-Himmel, oh, was für ein wunderschöner Anblick
St. Peter come up to me and he said "now Marty who do you want to see"
Sankt Petrus kam zu mir und sagte: „Nun, Marty, wen willst du sehen?“
So I began to think
Also begann ich nachzudenken
I said "why don't you call up old Hank Williams and see if he's free"
Ich sagte: „Warum rufst du nicht den alten Hank Williams an und fragst, ob er frei ist?“
'Cause Hank saw the world from a Cadillac
Denn Hank sah die Welt aus einem Cadillac
And he carried them Lovesick Blues right on his back
Und er trug diesen Lovesick Blues direkt auf seinem Rücken
Ah yeah
Ah ja
Sure as I was dreaming, sure as I was born
So sicher ich träumte, so sicher ich geboren wurde
Around my neck came this long skinny arm
Um meinen Hals legte sich dieser lange, dünne Arm
And he said, "Howdy Hoss, my name is Hank, now what brings you here"
Und er sagte: „Howdy Hoss, mein Name ist Hank, was bringt dich hierher?“
So I began to think
Also begann ich nachzudenken
I said "Hank brother, you've seen it all.
Ich sagte: „Hank, Bruder, du hast alles gesehen.
You've seen 'em come and go and you've seen 'em rise and fall
Du hast sie kommen und gehen sehen und du hast sie aufsteigen und fallen sehen
And right now country music's got more singers than I believe I've ever seen
Und gerade jetzt hat die Country-Musik mehr Sänger, als ich glaube, je gesehen zu haben
So many people got to follow out their dream"
So viele Leute müssen ihren Traum verfolgen“
"But I feel different," I said, "'cause I'm a natural born cat
„Aber ich fühle mich anders“, sagte ich, „denn ich bin eine geborene coole Socke
I'm country to the bone, but I don't wear no hat"
Ich bin Country bis auf die Knochen, aber ich trage keinen Hut“
Oh no, two three
Oh nein, zwei, drei
Said "I started with Lester back in '72
Sagte: „Ich habe '72 bei Lester angefangen
All I wanted to be was a little different like him and you"
Alles, was ich sein wollte, war ein bisschen anders, so wie er und du“
He said "whoa now, it just takes a little longer to make it if you're different, I guess
Er sagte: „Whoa jetzt, es dauert wohl nur ein bisschen länger, es zu schaffen, wenn du anders bist
But you just sing what's in your heart and God's gonna do the rest
Aber sing einfach, was in deinem Herzen ist, und Gott wird den Rest erledigen
Just be what you are at all times and just tell the folks out there the truth
Sei einfach jederzeit, was du bist, und sag den Leuten da draußen einfach die Wahrheit
And that ain't gonna cost you a dime
Und das wird dich keinen Cent kosten
But if you plan to be different son, you're just rolling the dice
Aber wenn du planst, anders zu sein, mein Sohn, dann wirfst du einfach die Würfel
And you know you ain't the first one to pay that price
Und du weißt, du bist nicht der Erste, der diesen Preis zahlt
'Cause there was me and Elvis and there was Bocephus too
Denn da waren ich und Elvis und da war auch Bocephus
There was Waylon and Willie and there was Bill Monroe
Da waren Waylon und Willie und da war Bill Monroe
And I guess you know about ole Johnny Cash
Und ich schätze, du weißt über den alten Johnny Cash Bescheid
And I think what the world needs right now is a Jumpin' Jack Flash"
Und ich denke, was die Welt jetzt braucht, ist ein Jumpin' Jack Flash“
Up in Hillbilly Heaven I saw Keith Whitley, I saw Patsy Cline
Oben im Hillbilly-Himmel sah ich Keith Whitley, ich sah Patsy Cline
I saw Reba McEntire's band, they were all friends of mine
Ich sah Reba McEntires Band, sie waren alle meine Freunde
And I began to tremble and I began look
Und ich begann zu zittern und ich begann zu schauen
I knew I was dreaming but I just couldn't wake up
Ich wusste, dass ich träumte, aber ich konnte einfach nicht aufwachen
Then out of nowhere came this long Cadillac
Dann kam aus dem Nichts dieser lange Cadillac
The driver said "Now come on there Hank we gotta take you back
Der Fahrer sagte: „Nun komm schon, Hank, wir müssen dich zurückbringen
Thirty minutes before your next show
Dreißig Minuten vor deiner nächsten Show
We're running behind so we gotta go"
Wir sind spät dran, also müssen wir los“
He said "Marty, I tell you what you do.
Er sagte: „Marty, ich sage dir, was du tust.
You just go on back down there and you make us proud
Geh einfach wieder da runter und mach uns stolz
And remember wherever you go
Und denk daran, wohin du auch gehst
There's a little hillbilly in every crowd"
In jeder Menge steckt ein kleiner Hillbilly“
And he got in that old car and he drove off slow
Und er stieg in das alte Auto und fuhr langsam davon
But right here is what he said before he shut that door
Aber genau das sagte er, bevor er die Tür schloss





Авторы: Marty Stuart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.