Текст и перевод песни Marty Stuart - Now That's Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That's Country
Вот это кантри
Ridin'
twenty
miles
on
a
midnight
train.
Еду
двадцать
миль
на
полуночном
поезде.
Just
to
go
fishin'
in
the
pourin'
rain.
Просто
чтобы
порыбачить
под
проливным
дождем.
Take
along
your
baby,
just
'cause
you're
in
love.
Беру
с
собой
свою
малышку,
просто
потому
что
я
влюблен.
Fishin'
and
lovin':
I
can't
get
enough.
Рыбалка
и
любовь:
я
никак
не
могу
насытиться.
Well,
that's
Country.
Ну,
это
кантри.
I
was
raised
a
Country
child.
Я
вырос
деревенским
парнем.
Now
that's
Country,
Вот
это
кантри,
Baby,
that's
my
style.
Детка,
это
мой
стиль.
Got
me
a
pick-up,
У
меня
есть
пикап,
I
got
a
piece
of
nothin'
farm.
У
меня
есть
никудышная
ферма.
Shotgun
and
a
hound
dog,
Дробовик
и
гончая,
I
got
a
tractor
in
the
barn.
У
меня
есть
трактор
в
сарае.
Rockin'
chair
on
my
front
porch
Кресло-качалка
на
моем
крыльце
And
a
jug
of
home-made
wine.
И
кувшин
домашнего
вина.
When
I
ain't
makin'
music,
Когда
я
не
занимаюсь
музыкой,
That's
how
I
spend
my
time.
Так
я
провожу
свое
время.
Well,
that's
Country.
Ну,
это
кантри.
I
was
born,
yes,
a
Country
child.
Я
родился,
да,
деревенским
парнем.
Now
that's
Country,
Вот
это
кантри,
But
baby,
that's
my
style.
Детка,
это
мой
стиль.
You
know
every
man
and
woman,
Знаешь,
у
каждого
мужчины
и
женщины,
Oughta
have
a
place
to
lay
their
burdens
down.
Должно
быть
место,
где
можно
сбросить
свое
бремя.
You
all
can
do
it
in
that
city,
Вы
все
можете
сделать
это
в
том
городе,
But
it
ain't
the
same
in
a
big
old
town.
Но
это
не
то
же
самое,
что
в
большом
старом
городе.
Instrumental
break.
Инструментальная
часть.
Now
me
just
talk
to
y'all
one
time.
Сейчас
я
просто
поговорю
с
вами
разок.
Have
you
ever
laid
in
a
field
of
clover
Вы
когда-нибудь
лежали
в
поле
клевера
Late
into
the
night?
Поздно
ночью?
An'
watched
a
shooting
star
fall
from
heaven
И
смотрели,
как
падающая
звезда
падает
с
небес
Till
the
moon
fades
outta
sight.
Пока
луна
не
исчезнет
из
виду.
Get
up
an'
go
visitin',
Встать
и
пойти
в
гости,
That's
just
what
neighbours
do.
Это
то,
что
делают
соседи.
I'm
proud
to
be
from
the
country.
Я
горжусь
тем,
что
я
из
деревни.
Oh,
that's
Country.
О,
это
кантри.
I
was
raised
on
that
Mississippi
mile.
Я
вырос
на
той
миссисипской
миле.
Now
that's
Country,
Вот
это
кантри,
But
baby,
that's
my
style.
Детка,
это
мой
стиль.
Well,
that's
Country.
Ну,
это
кантри.
Guess
I
was
born
a
Country
child.
Думаю,
я
родился
деревенским
парнем.
Now
that's
Country,
Вот
это
кантри,
And
baby,
that's
my
style.
И,
детка,
это
мой
стиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.