Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many People
So viele Menschen
Written
by
Roger
Ferris
Geschrieben
von
Roger
Ferris
So
many
people
givin'
up
on
love
So
viele
Menschen
geben
die
Liebe
auf
Sayin'
they've
seen
enough
when
they
ain't
seen
nothin'
Sagen,
sie
hätten
genug
gesehen,
obwohl
sie
nichts
gesehen
haben
It
might
sound
corny,
old-fashioned
and
a
little
square
Es
mag
abgedroschen
klingen,
altmodisch
und
ein
bisschen
spießig
If
you've
found
a
heart
that
cares,
you'd
better
keep
it
Wenn
du
ein
Herz
gefunden
hast,
dem
du
wichtig
bist,
solltest
du
es
besser
behalten
And
I'm
no
angel
Und
ich
bin
kein
Engel
So
don't
ask
me
how
I
know
Also
frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
If
you
do
not
kill
it--it
grows
Wenn
du
sie
nicht
zerstörst
– wächst
sie
I'm
not
nearly
wise
enough
Ich
bin
bei
weitem
nicht
weise
genug
To
be
giving
this
advice
Um
diesen
Rat
zu
geben
But
I've
seen
a
thing
or
Aber
ich
habe
schon
das
Eine
oder
Once
or
twice
Andere
gesehen
And
every
broken
hearted
fool
Und
jeder
Narr
mit
gebrochenem
Herzen
That
I've
ever
met
Den
ich
je
getroffen
habe
Has
somebody
somewhere
that
they
cannot
forget
Hat
irgendwo
jemanden,
den
er
nicht
vergessen
kann
So
many
people
cashin'
it
all
in
So
viele
Menschen
werfen
alles
hin
Tryin'
to
find
love
again
but
it
ain't
easy
Versuchen,
die
Liebe
wiederzufinden,
aber
das
ist
nicht
einfach
No
I
ain't
perfect,
but
I've
learned
the
hardest
part
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
habe
gelernt,
der
schwerste
Teil
ist
Is
breakin'
your
own
heart
by
bein'
foolish
Sich
selbst
das
Herz
zu
brechen,
indem
man
töricht
ist
And
I'm
no
angel
Und
ich
bin
kein
Engel
I'm
not
nearly
wise
enough
Ich
bin
bei
weitem
nicht
weise
genug
To
be
giving
this
advice
Um
diesen
Rat
zu
geben
But
I've
seen
a
thing
or
Aber
ich
habe
schon
das
Eine
oder
Once
or
twice
Andere
gesehen
And
every
broken
hearted
fool
Und
jeder
Narr
mit
gebrochenem
Herzen
That
I've
ever
met
Den
ich
je
getroffen
habe
Has
somebody
somewhere
that
they
cannot
forget
Hat
irgendwo
jemanden,
den
er
nicht
vergessen
kann
And
I'm
no
angel
Und
ich
bin
kein
Engel
So
don't
ask
me
how
I
know
Also
frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
If
you
do
not
kill
it--it
grows
Wenn
du
sie
nicht
zerstörst
– wächst
sie
If
you
do
not
kill
it--love
grows
Wenn
du
sie
nicht
zerstörst
– wächst
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Ferris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.