Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coal Mine Blues
Der Kohlenminen-Blues
I'm
tired
of
walking
down
that
lonesome
road
Ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
I'm
tired
of
walking
down
that
lonesome
road
Ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
It's
a
mighty
hard
travelin'
and
a
heavy
load
Es
ist
eine
verdammt
harte
Reise
und
eine
schwere
Last
I
swing
that
hammer
and
I
draw
a
low
straight
line
Ich
schwinge
den
Hammer
und
ziehe
eine
tiefe
gerade
Linie
I
swing
that
hammer
and
I
draw
a
low
straight
line
Ich
schwinge
den
Hammer
und
ziehe
eine
tiefe
gerade
Linie
It's
a
40
hour
livin'
for
that
gal
of
mine
Es
ist
ein
40-Stunden-Leben
für
mein
Mädchen
Well,
the
foreman
asked
me
what
would
be
my
say
Nun,
der
Vorarbeiter
fragte
mich,
was
ich
zu
sagen
hätte
Oh,
the
foreman
asked
me
what
might
be
my
say
Oh,
der
Vorarbeiter
fragte
mich,
was
ich
wohl
zu
sagen
hätte
I
said,
"Just
a
drink
of
water
and
favor
on
the
Judgment
Day"
Ich
sagte:
"Nur
einen
Schluck
Wasser
und
Gnade
am
Jüngsten
Tag"
I'm
tired
of
walking
down
that
lonesome
road
Ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
I'm
tired
of
walking
down
that
lonesome
road
Ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
It's
a
mighty
hard
travelin'
and
a
heavy
load
Es
ist
eine
verdammt
harte
Reise
und
eine
schwere
Last
Well,
I
roll
a
lucky
dice
and
draw
a
winning
hand
Nun,
ich
würfle
Glückswürfel
und
ziehe
ein
Gewinnerblatt
I
roll
a
lucky
dice
and
draw
a
winning
hand
Ich
würfle
Glückswürfel
und
ziehe
ein
Gewinnerblatt
But
where
my
money
goes,
I
don't
understand
Aber
wohin
mein
Geld
geht,
verstehe
ich
nicht
Well,
the
king
of
Memphis,
popping
four
bit
shines
Nun,
der
König
von
Memphis,
knallt
Vierteldollar-Schnaps
Well
the
king
of
Memphis,
popping
four
bit
shines
Nun
der
König
von
Memphis,
knallt
Vierteldollar-Schnaps
I'm
up
here
in
Kentucky,
slave
to
this
old
mine
Ich
bin
hier
oben
in
Kentucky,
Sklave
dieser
alten
Mine
Every
time
it
thunders,
I
hear
them
sad
ole
taps
Jedes
Mal,
wenn
es
donnert,
höre
ich
diese
traurigen
alten
Zapfenstreiche
Oh,
every
time
it
thunders,
I
hear
them
sad
ole
taps
Oh,
jedes
Mal,
wenn
es
donnert,
höre
ich
diese
traurigen
alten
Zapfenstreiche
And
if
this
mountain
shakes,
it's
gonna
fall
right
in
my
lap
Und
wenn
dieser
Berg
bebt,
wird
er
mir
direkt
in
den
Schoß
fallen
Yeah,
I'm
tired
of
walkin'
down
that
lonesome
road
Ja,
ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
I'm
tired
of
walkin
down
that
lonesome
road
Ich
bin
es
leid,
diese
einsame
Straße
entlangzugehen
It's
a
mighty
hard
travelin'
and
a
heavy
load
Es
ist
eine
verdammt
harte
Reise
und
eine
schwere
Last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.