Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
exes
don't
love
all
the
same
Nicht
alle
meine
Exen
empfinden
dasselbe
But
I
still
love
them
the
same
Aber
ich
liebe
sie
trotzdem
noch
gleich
Wanted
to
give
them
everything
in
my
world,
but
I
Wollte
ihnen
alles
in
meiner
Welt
geben,
aber
ich
Gave
myself
my
broken
heart
Gab
mir
selbst
mein
gebrochenes
Herz
Bought
myself
that
wedding
ring
Kaufte
mir
selbst
diesen
Ehering
Feel
like
I'm
going
through
a
phase
Fühle
mich,
als
ginge
ich
durch
eine
Phase
But
I
don't
want
it
to
change
Aber
ich
will
nicht,
dass
es
sich
ändert
Feel
like
I've
been
recreated
or
rebirthed,
cause
when
Fühle
mich,
als
wäre
ich
neu
erschaffen
oder
wiedergeboren
worden,
denn
als
You
tore
me
apart
Du
mich
auseinandergerissen
hast
I
took
away
my
pain
Nahm
ich
meinen
Schmerz
weg
I'm
conceited
Ich
bin
eingebildet
Don't
get
in
your
feelings
Werd
nicht
sentimental
I'm
the
only
one
that'd
ever
need
me
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
jemals
brauchen
würde
I'm
the
only
one
that'd
never
leave
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
niemals
verlassen
würde
I'm
the
only
one
that's
ever
pleased
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
jemals
zufriedengestellt
hat
I'm
conceited
Ich
bin
eingebildet
I'm
only
worried
bout
being
Ich
sorge
mich
nur
um
mich
selbst
I'm
the
only
one
that'd
ever
need
me
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
jemals
brauchen
würde
I'm
the
only
one
that'd
never
leave
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
niemals
verlassen
würde
I'm
the
only
one
that's
ever...
I'm
conceited
Ich
bin
der
Einzige,
der
jemals...
Ich
bin
eingebildet
She
used
to
argue
every
night
Sie
stritt
früher
jede
Nacht
A
feeling
I
never
knew
I
could
feel
inside
Ein
Gefühl,
von
dem
ich
nie
wusste,
dass
ich
es
in
mir
fühlen
könnte
Baby,
it's
so
hard
to
sit
in
silence
Baby,
es
ist
so
schwer,
in
Stille
zu
sitzen
But
I
found
that
peace
in
me
and
girl,
I
liked
it
Aber
ich
fand
diesen
Frieden
in
mir
und
Mädchen,
ich
mochte
es
God
crafted
me
in
my
own
likeness
Gott
schuf
mich
nach
meinem
eigenen
Bilde
Pools
of
pain
behind
my
eyelids
Seen
von
Schmerz
hinter
meinen
Augenlidern
I
know
it
hurts
to
see
that
I've
been
shying
Ich
weiß,
es
tut
weh
zu
sehen,
dass
ich
mich
zurückgezogen
habe
But
I'm
cheating
with
me
and
that's
my
problem
Aber
ich
betrüge
mit
mir
selbst,
und
das
ist
meine
Sache
I'm
conceited
Ich
bin
eingebildet
Don't
get
in
your
feelings
Werd
nicht
sentimental
I'm
the
only
one
that'd
ever
need
me
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
jemals
brauchen
würde
I'm
the
only
one
that'd
never
leave
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
niemals
verlassen
würde
I'm
the
only
one
that's
ever
pleased
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
jemals
zufriedengestellt
hat
I'm
conceited
Ich
bin
eingebildet
I'm
only
worried
bout
being
Ich
sorge
mich
nur
um
mich
selbst
I'm
the
only
one
that'd
ever
need
me
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
jemals
brauchen
würde
I'm
the
only
one
that'd
never
leave
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
niemals
verlassen
würde
I'm
the
only
one
that's
ever...
I'm
conceited
Ich
bin
der
Einzige,
der
jemals...
Ich
bin
eingebildet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Martin Iii Ailiff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.