Текст и перевод песни Marty Wilde - A Teenager In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teenager In Love
Подросток влюблённый
Each
time
we
have
a
quarrel
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
It
almost
breaks
my
heart
Моё
сердце
почти
разрывается,
′Cos
I
am
so
afraid
Потому
что
я
так
боюсь,
That
we
will
have
to
part
Что
нам
придётся
расстаться.
Each
night
I
ask
the
stars
Каждую
ночь
я
спрашиваю
звёзды,
The
stars
up
above
Звёзды
наверху,
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Почему
я
должен
быть
влюблённым
подростком?
One
day
I
feel
so
happy
Один
день
я
чувствую
себя
таким
счастливым,
Next
day
I
feel
so
sad
На
следующий
день
мне
так
грустно,
I
guess
I'll
learn
to
take
Думаю,
я
научусь
принимать
The
good
with
the
bad
Хорошее
вместе
с
плохим.
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Каждую
ночь
я
спрашиваю
звёзды
наверху
(I
ask
them
why)
(Я
спрашиваю
их,
почему)
Why
must
I
be
a
teenage
in
love
Почему
я
должен
быть
влюблённым
подростком?
I
cried
a
tear
(I
cried
a
tear)
Я
пролил
слезу
(Я
пролил
слезу)
For
nobody
but
you
(Nobody
but
you)
Ни
для
кого,
кроме
тебя
(Ни
для
кого,
кроме
тебя)
I′ll
be
the
lonely
one
if
you
should
say
we're
through
Я
буду
одиноким,
если
ты
скажешь,
что
между
нами
всё
кончено.
Well
if
you
want
to
make
me
cry
Если
ты
хочешь
заставить
меня
плакать,
That
won't
be
so
hard
to
do
Это
будет
не
так
уж
сложно
сделать,
And
if
you
should
say
goodbye
И
если
ты
скажешь
"прощай",
I′ll
still
go
on
loving
you
Я
всё
равно
буду
любить
тебя.
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Каждую
ночь
я
спрашиваю
звёзды
наверху
(I
ask
them
why)
(Я
спрашиваю
их,
почему)
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Почему
я
должен
быть
влюблённым
подростком?
I
cried
a
tear
(I
cried
a
tear)
Я
пролил
слезу
(Я
пролил
слезу)
For
nobody
but
you
(For
nobody
but
you)
Ни
для
кого,
кроме
тебя
(Ни
для
кого,
кроме
тебя)
I′ll
be
the
lonely
one
if
you
should
say
we're
through
Я
буду
одиноким,
если
ты
скажешь,
что
между
нами
всё
кончено.
Well
if
you
want
to
make
me
cry
Если
ты
хочешь
заставить
меня
плакать,
That
won′t
be
so
hard
to
do
Это
будет
не
так
уж
сложно
сделать,
And
if
you
should
say
goodbye
И
если
ты
скажешь
"прощай",
I'll
still
go
on
loving
you
Я
всё
равно
буду
любить
тебя.
Each
night
I
ask
the
stars
up
above
Каждую
ночь
я
спрашиваю
звёзды
наверху
(I
ask
them
why)
(Я
спрашиваю
их,
почему)
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Почему
я
должен
быть
влюблённым
подростком?
(Tell
me
why)
(Скажи
мне,
почему)
Why
must
I
be
a
teenager
in
love
Почему
я
должен
быть
влюблённым
подростком?
(Repeat
last
line
to
finish)
(Повторить
последнюю
строку
до
конца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Jerome Pomus, Doc Pomus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.