Текст и перевод песни Martín Berríos - Tomar Tu Mano
Tomar Tu Mano
Возьми мою руку
Yo
viajaba
por
el
mundo
Я
путешествовал
по
миру
Buscando
una
amistad
diferente
a
las
demás
В
поисках
особенной
дружбы
Un
destello
de
vidrios
y
metal
Промельк
стекла
и
металла
Yo
andaba
por
ahí
Я
бродил
повсюду
Tomando
el
aire
aquel
Ловя
тот
самый
воздух
Que
despierte
sin
sentir
Который
пробуждает,
заставляет
чувствовать
Hasta
que,
hasta
que...
Пока,
пока...
Me
caíste
como
un
rayo
fatal
Ты
поразила
меня
как
молния
Como
teja
en
la
cabeza
y
soy
feliz
Как
черепица
на
голову
и
я
счастлив
Te
lo
digo
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Говорю
тебе,
ты
— лучшее,
что
со
мной
случилось
Ahora
solo,
solo
quiero
tomar
tu
mano
Сейчас
хочу
только
одного,
взять
твою
руку
Era
el
tiempo
no
esperado
То
было
неожиданное
время
Quizás
clima
nada
más
Возможно,
просто
погода
была
такая
Sin
saber
que
te
esperaba
Не
зная,
что
я
тебя
ждал
Tú
viniste
a
saludar
Ты
пришла
поздороваться
Yo
ya
me
sentía
vivo
Я
уже
чувствовал
себя
живым
Pero
venia
lo
mejor
Но
лучшее
было
впереди
Esa
noche
espacial
Та
особенная
ночь
Que
tus
ojos
se
tornaron
en
mi
umbral
Когда
твои
глаза
стали
моим
порогом
Me
caíste
como
un
rayo
fatal
Ты
поразила
меня
как
молния
Como
teja
en
la
cabeza
y
soy
feliz
Как
черепица
на
голову
и
я
счастлив
Te
lo
digo
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Говорю
тебе,
ты
— лучшее,
что
со
мной
случилось
Ahora
solo,
ahora
solo...
Сейчас,
сейчас
только...
Me
caíste
como
un
rayo
fatal
Ты
поразила
меня
как
молния
Como
teja
en
la
cabeza
y
soy
feliz
Как
черепица
на
голову
и
я
счастлив
Te
lo
digo
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Говорю
тебе,
ты
— лучшее,
что
со
мной
случилось
Ahora
solo,
solo
quiero
tomar
tu
mano
Сейчас
хочу
только,
только
взять
твою
руку
¡Ahora
solo
quiero
tomar
tu
mano!
Сейчас
хочу
только
взять
твою
руку!
Me
caíste
como
un
rayo
fatal
Ты
поразила
меня
как
молния
Como
teja
en
la
cabeza
y
soy
feliz
Как
черепица
на
голову
и
я
счастлив
Te
lo
digo
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Говорю
тебе,
ты
— лучшее,
что
со
мной
случилось
Ahora
solo,
solo
quiero
tomar
tu
mano.
Сейчас
хочу
только,
только
взять
твою
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Hernán Berríos Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.