Текст и перевод песни Martin Castillo feat. Noel Torres - Curando las Penas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curando las Penas
Заливая Горе
-Martin
Castillo-
-Мартин
Кастильо-
Ahogado
en
un
mar
de
llanto
Утопая
в
море
слёз,
Sufro
por
ella.
Страдаю
по
тебе.
Tomando
curo
las
penas
Выпивкой
заливаю
горе,
Que
me
ha
dejado.
Что
ты
мне
оставила.
No
se
si
olvidarla
Не
знаю,
забыть
ли
тебя
O
seguir
pensando
en
ella.
Или
продолжать
думать
о
тебе.
La
quise
la
perdone
Я
любил
тебя,
простил
тебя,
Y
aun
se
fue...
И
всё
же
ты
ушла...
-Noel
Torres-
-Ноэль
Торрес-
Viejo
no
se
me
doble
Друг,
не
раскисай,
Que
esta
pensando.
О
чём
ты
думаешь.
-Y
no
se
me
raje
compa-
-И
не
падай
духом,
приятель-
Si
esa
mujer
que
amaba
Если
эта
женщина,
которую
ты
любил,
Lo
ha
traicionado.
Тебя
предала.
No
tiene
corazon
У
неё
нет
сердца,
Es
una
cualquiera
Она
— ничтожество,
Lo
ha
despreciado.
Она
тебя
презирала.
Amarreselos
bonito
Забей
на
неё,
Y
echese
un
trago...
И
выпей...
Pero
porque
se
fue
Но
почему
она
ушла,
Si
la
habia
perdonado
Если
я
её
простил?
Entonces
no
le
ruegue
Тогда
не
умоляй
её
Y
dejela
rondar
И
отпусти
её.
Fueron
varios
los
años
Мы
прожили
вместе
много
лет,
Que
vivimos
juntos
Она
клялась
мне,
Ella
me
lo
juraba
Что
действительно
любит
меня...
Que
en
verdad
me
amaba...
Что
действительно
любила
меня...
Viejon
abra
los
ojos
Друг,
открой
глаза
Y
analise
un
poco
И
подумай
немного.
Yo
se
lo
que
le
digo
Я
знаю,
что
говорю,
Dios
le
pondra
su
castigo
Бог
её
накажет,
Echela
al
olvido...
Забудь
её...
A
ver
a
ver
a
ver
Так,
так,
так,
Mi
compa
Martin
Castillo
Мой
друг
Мартин
Кастильо,
Vamonos
a
curar
las
penas
Давай
зальём
горе,
Y
que
retumbe
la
bandona
И
пусть
гремит
банда,
Pero
que
sea
la
3,
60
Но
пусть
это
будет
3,
60,
Y
lla
dijo
mi
compa
Noel
Torres
И
как
сказал
мой
друг
Ноэль
Торрес,
Y
vamos
a
parrandearnos
Давай
гулять,
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
тело
держит,
Y
ahora
me
toca
a
mi
chiquitita)
А
теперь
моя
очередь,
малышка)
Ahora
me
toca
la
mia
Теперь
моя
очередь,
La
moneda
se
ha
volteado
Монета
перевернулась,
Para
curar
esa
herida
Чтобы
залечить
эту
рану,
Voy
a
seguir
parrandeando...
Я
продолжу
гулять...
Andele
viejo,
gritelo
al
viento
Давай,
друг,
кричи
на
ветер,
Para
que
lo
hoiga
la
sorda
Чтобы
глухая
услышала,
Y
bailese
esa
morrita
И
танцуй
с
этой
девчонкой,
Para
que
vea
que
le
atora...
Чтобы
она
видела,
что
ты
можешь...
Vente
chiquita
bonita
Иди
сюда,
красотка,
Te
voy
a
traer
por
la
pista
Я
проведу
тебя
по
танцполу
Y
pasarle
por
delante
И
пройду
мимо
неё,
Pa
que
la
sienta
todita...
Чтобы
она
всё
почувствовала...
Que
le
costaba
soltarse
un
poco
Что
тебе
стоило
немного
расслабиться,
Me
alegra
verlo
contento
Я
рад
видеть
тебя
довольным,
Que
retumbe
la
bandona
Пусть
гремит
банда,
Y
que
no
falte
el
tequila...
И
пусть
не
кончается
текила...
Esto
huele
a
amanecida
Попахивает
бессонной
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Castillo, Luis Del Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.