Martín Elias - La Cama Sola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martín Elias - La Cama Sola




La Cama Sola
The Lonely Bed
Despues que me demandó por el salario de mis hijos
After you sued me for child support
El recuerdo que dejó fue dejarme la cama sola
The memory you left behind was to leave me with a lonely bed
Entre penas y dolor vive en tristeza conmigo
Living with sadness and pain in my sorrow
De aque'lla mala situacion de la que me encuentro ahora
Of the bad situation I find myself in now
Yo tengo la cama sola habiendo tantas mujeres
I have a lonely bed, even though there are so many women
Si hay alguien que le interece yo tengo la cama sola
If anyone is interested, I have a lonely bed
Yo salgo alegre al trabajo y llego a mi casa pero al acostarme veo la cama sola
I leave for work happily and arrive home, but when I go to bed, I see the lonely bed
Me acuesto y miro a mi lado y veo que no hay nadie
I lie down and look beside me and see that there is no one there
Me cae un desespero y mi corazon llora
Despair falls over me and my heart cries
Se necesita mucho valor pa que un hombre viva sin amor(bis)
It takes a lot of courage for a man to live without love (bis)
Yo se que una cama sola es algo desesperante
I know that a lonely bed is something desperate
Por eso hay hombres que lloran al momento de acostarse
That is why there are men who cry when they go to bed
Ami me ha tocado sufrir el frio de tu partida
I have had to suffer the coldness of your departure
Tambien me ha tocado sufrir la ausencia de tu partida
I've also had to suffer the absence of your leaving
Yo tengo la cama sola habiendo tantas mujeres
I have a lonely bed, even though there are so many women
Si hay alguien que le interese yo tengo la cama sola
If anyone is interested, I have a lonely bed
Yo sueño que tu estas conmigo feliz abrazado
I dream that you are with me, happy and embraced
Pero al despertarme tu eres pues la almohada
But when I wake up, you are just the pillow
Que vaina estoy aburrido de esta situacion
Damn, I am so tired of this situation
Una cama sola es pa acompañarla
A lonely bed is for keeping company
Pa ver si a la media hora alguna la viene a ver
To see if in half an hour someone comes to see her
Hay algunas que vinieron la miraron y se fueron
There are some who came, looked at it, and left
Vení mi vida, vení mi alma
Come, my life, come, my soul
Porque mi cama te está esperando mi amor
Because my bed is waiting for you, my love
Vení mi vida, vení mi amor
Come, my life, come, my love





Авторы: Dagoberto Osorio Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.