Текст и перевод песни Martín Elias - La Cama Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cama Sola
The Lonely Bed
Despues
que
me
demandó
por
el
salario
de
mis
hijos
After
you
sued
me
for
child
support
El
recuerdo
que
dejó
fue
dejarme
la
cama
sola
The
memory
you
left
behind
was
to
leave
me
with
a
lonely
bed
Entre
penas
y
dolor
vive
en
tristeza
conmigo
Living
with
sadness
and
pain
in
my
sorrow
De
aque'lla
mala
situacion
de
la
que
me
encuentro
ahora
Of
the
bad
situation
I
find
myself
in
now
Yo
tengo
la
cama
sola
habiendo
tantas
mujeres
I
have
a
lonely
bed,
even
though
there
are
so
many
women
Si
hay
alguien
que
le
interece
yo
tengo
la
cama
sola
If
anyone
is
interested,
I
have
a
lonely
bed
Yo
salgo
alegre
al
trabajo
y
llego
a
mi
casa
pero
al
acostarme
veo
la
cama
sola
I
leave
for
work
happily
and
arrive
home,
but
when
I
go
to
bed,
I
see
the
lonely
bed
Me
acuesto
y
miro
a
mi
lado
y
veo
que
no
hay
nadie
I
lie
down
and
look
beside
me
and
see
that
there
is
no
one
there
Me
cae
un
desespero
y
mi
corazon
llora
Despair
falls
over
me
and
my
heart
cries
Se
necesita
mucho
valor
pa
que
un
hombre
viva
sin
amor(bis)
It
takes
a
lot
of
courage
for
a
man
to
live
without
love
(bis)
Yo
se
que
una
cama
sola
es
algo
desesperante
I
know
that
a
lonely
bed
is
something
desperate
Por
eso
hay
hombres
que
lloran
al
momento
de
acostarse
That
is
why
there
are
men
who
cry
when
they
go
to
bed
Ami
me
ha
tocado
sufrir
el
frio
de
tu
partida
I
have
had
to
suffer
the
coldness
of
your
departure
Tambien
me
ha
tocado
sufrir
la
ausencia
de
tu
partida
I've
also
had
to
suffer
the
absence
of
your
leaving
Yo
tengo
la
cama
sola
habiendo
tantas
mujeres
I
have
a
lonely
bed,
even
though
there
are
so
many
women
Si
hay
alguien
que
le
interese
yo
tengo
la
cama
sola
If
anyone
is
interested,
I
have
a
lonely
bed
Yo
sueño
que
tu
estas
conmigo
feliz
abrazado
I
dream
that
you
are
with
me,
happy
and
embraced
Pero
al
despertarme
tu
eres
pues
la
almohada
But
when
I
wake
up,
you
are
just
the
pillow
Que
vaina
estoy
aburrido
de
esta
situacion
Damn,
I
am
so
tired
of
this
situation
Una
cama
sola
es
pa
acompañarla
A
lonely
bed
is
for
keeping
company
Pa
ver
si
a
la
media
hora
alguna
la
viene
a
ver
To
see
if
in
half
an
hour
someone
comes
to
see
her
Hay
algunas
que
vinieron
la
miraron
y
se
fueron
There
are
some
who
came,
looked
at
it,
and
left
Vení
mi
vida,
vení
mi
alma
Come,
my
life,
come,
my
soul
Porque
mi
cama
te
está
esperando
mi
amor
Because
my
bed
is
waiting
for
you,
my
love
Vení
mi
vida,
vení
mi
amor
Come,
my
life,
come,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagoberto Osorio Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.