Текст и перевод песни Martín Elizalde - Abro el Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro el Juego
Открываю Игру
Dan
las
siete,
Семь
часов,
Abro
el
día,
abro
el
juego.
Открываю
день,
открываю
игру.
Con
cada
paso
que
doy
yo
me
siento
más
nuevo.
С
каждым
шагом
я
чувствую
себя
обновленным.
Y
esta
tarde
no
va
a
cambiar,
И
этот
вечер
не
станет
исключением,
Yo
me
enciendo
cuando
vos
te
despertás.
Я
зажигаюсь,
когда
ты
просыпаешься.
Y
un
silencio
me
envuelve,
me
hace
ver
más
lejos.
И
тишина
окутывает
меня,
позволяет
мне
видеть
дальше.
Me
das
lo
que
yo
quiero.
Ты
даешь
мне
то,
что
я
хочу.
En
la
terraza,
en
la
plaza,
en
la
cama,
en
el
suelo.
На
террасе,
на
площади,
в
постели,
на
полу.
Todo
tiene
otro
color
Все
приобретает
другой
цвет,
Cada
vez
que
yo
salgo
con
vos,
mi
amor.
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
моя
любовь.
El
problema
es
que
algunos
nacieron
de
viejos.
Проблема
в
том,
что
некоторые
рождаются
стариками.
La
noche
está
perfecta
para
vos,
Ночь
идеальна
для
тебя,
Que
me
llevás
al
barrio
donde
no
hay
dolor.
Ты
уводишь
меня
в
район,
где
нет
боли.
Cuando
llegás
Когда
ты
приходишь,
Hay
fiesta
en
medio
de
la
plaza
y
nos
miramos
un
buen
rato
con
los
ojos
ya
cansados
de
esperar.
Начинается
праздник
посреди
площади,
и
мы
долго
смотрим
друг
на
друга
усталыми
от
ожидания
глазами.
Y
hay
un
desfile
de
promesas
y
una
orquesta
toca
piezas
que
jamás
nos
animamos
a
silbar.
И
проходит
парад
обещаний,
и
оркестр
играет
мелодии,
которые
мы
никогда
не
осмеливались
насвистывать.
Y
cuando
al
fin
llega
el
momento
se
enciende
la
luz
del
cielo
y
los
gorriones
И
когда
наконец
наступает
момент,
зажигается
небесный
свет,
и
воробьи
Vuelven
lentos
a
su
hogar,
Медленно
возвращаются
домой,
Si
estás
lejos
Если
ты
далеко,
Nunca
me
desespero.
Я
никогда
не
отчаиваюсь.
Sé
que
pronto
estarás
en
mis
labios
de
nuevo.
Я
знаю,
что
скоро
ты
снова
будешь
на
моих
губах.
Todo
tiene
otro
color
Все
приобретает
другой
цвет,
Cada
vez
que
yo
salgo
con
vos,
mi
amor.
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
моя
любовь.
El
problema
es
que
algunos
nacieron
creyendo.
Проблема
в
том,
что
некоторые
рождаются
верующими.
La
noche
está
perfecta
para
vos,
Ночь
идеальна
для
тебя,
Que
me
llevás
al
barrio
donde
no
hay
dolor.
Ты
уводишь
меня
в
район,
где
нет
боли.
Cuando
llegás
Когда
ты
приходишь,
Hay
fiesta
en
medio
de
la
plaza
y
un
desfile
de
astronautas
que
saludan
con
la
mano
en
alto,
y
yo,
Начинается
праздник
посреди
площади,
и
парад
космонавтов,
которые
машут
рукой,
приветствуя,
и
я,
Que
no
me
creo
la
mentira
de
que
ayer
viste
a
una
amiga.
Который
не
верит
твоей
лжи
о
том,
что
вчера
ты
виделась
с
подругой.
Me
pregunto
cuánto
falta
para
el
sol.
Я
спрашиваю
себя,
сколько
еще
ждать
до
рассвета.
Y
hay
tres
poemas
en
la
mesa,
И
на
столе
лежат
три
стихотворения,
Uno
por
cada
promesa
que
te
hice
cuando
aún
creía
en
vos.
По
одному
за
каждое
обещание,
которое
я
дал
тебе,
когда
еще
верил
в
тебя.
Creía
en
vos.
Верил
в
тебя.
Cuando
llegás
Когда
ты
приходишь,
Hay
fiesta
en
medio
de
la
plaza
y
nos
miramos
un
buen
rato
con
los
ojos
ya
cansados
de
escuchar.
Начинается
праздник
посреди
площади,
и
мы
долго
смотрим
друг
на
друга
усталыми
от
слушания
глазами.
Y
hay
un
desfile
de
promesas
y
una
orquesta
toca
piezas
que
jamás
nos
animamos
a
bailar.
И
проходит
парад
обещаний,
и
оркестр
играет
мелодии,
которые
мы
никогда
не
осмеливались
танцевать.
Y
cuando
al
fin
llega
el
momento
se
enciende
la
luz
del
cielo
y
los
gorriones
И
когда
наконец
наступает
момент,
зажигается
небесный
свет,
и
воробьи
Vuelven
lentos
a
su
hogar,
Медленно
возвращаются
домой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Elizalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.