Текст и перевод песни Martín Elizalde feat. Agustín Macías & Gabi Luna Crook - Después del Invierno (feat. Gabi Luna Crook & Agustín Macías)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después del Invierno (feat. Gabi Luna Crook & Agustín Macías)
After Winter (feat. Gabi Luna Crook & Agustín Macías)
Después
de
celebrar
pasearon
por
el
puerto
After
the
party,
they
strolled
by
the
port
Volvieron
a
fumar,
volvieron
a
los
besos
They
smoked
again,
they
kissed
again
Y
empezaron
esos
juegos
que
jugás
And
they
started
playing
those
games
you
play
Cuando
ya
no
quedan
más
ganas
de
hablar,
ni
sentir
When
there's
nothing
left
to
talk
about,
or
feel
Creían
que
el
amor
crecía
con
el
tiempo
They
believed
that
love
grew
with
time
Fueron
al
almacén,
compraron
vino
bueno
They
went
to
the
shop,
bought
some
fine
wine
Mientras
él
prendía
el
fuego,
ella
pensó
While
he
lit
the
fire,
she
thought
"Hace
años
que
no
siento
algo
mejor"
y
lo
abrazó
"It's
been
years
since
I've
felt
something
better"
and
she
hugged
him
Hay
noches
que
duelen
Some
nights
it
hurts
Hay
noches
que
me
hacen
fuerte
Some
nights
make
me
strong
Relámpagos
viejos
que
no
crujen
más
Old
lightning
bolts
that
no
longer
crackle
Después
del
invierno
After
winter
Los
besos
se
van
perdiendo
Kisses
start
to
fade
Entre
los
bolsillos
del
calor
y
el
mar
Between
the
pockets
of
warmth
and
the
sea
La
historia
se
rompió
cuando
murió
el
verano
The
story
broke
when
the
summer
died
Volvieron
a
intentar,
pero
todo
fue
en
vano
They
tried
again,
but
it
was
all
in
vain
En
su
casa
él
guardaba
una
canción
In
his
house,
he
kept
a
song
Previsible,
como
todo
en
el
amor,
y
olvidó
Predictable,
like
everything
in
love,
and
he
forgot
Hay
noches
que
duelen
Some
nights
it
hurts
Hay
noches
que
me
hacen
fuerte
Some
nights
make
me
strong
Relámpagos
viejos
que
no
crujen
más
Old
lightning
bolts
that
no
longer
crackle
Después
del
invierno
After
winter
Los
besos
se
van
perdiendo
Kisses
start
to
fade
Entre
los
bolsillos
del
calor
y
el
mar
Between
the
pockets
of
warmth
and
the
sea
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Hay
noches
(hay
noches)
Some
nights
(some
nights)
Hay
noches
(hay
noches)
Some
nights
(some
nights)
Hay
noches
que
duelen
Some
nights
it
hurts
Hay
noches
que
me
hacen
fuerte
Some
nights
make
me
strong
Relámpagos
viejos
que
no
crujen
más
Old
lightning
bolts
that
no
longer
crackle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Elizalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.