Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acto de Gracia
Akt der Gnade
Y
es
que
vengo
del
cielo,
he
venido
a
buscarte
Und
ich
komme
vom
Himmel,
ich
bin
gekommen,
dich
zu
suchen
Despliego
mis
alas
y
transformo
mi
arte
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
verwandle
meine
Kunst
En
tu
espalda
será
donde
te
convertiré
en
ángel
Auf
deinem
Rücken
werde
ich
dich
in
einen
Engel
verwandeln
Y
el
tiempo
lo
dictaminará
Und
die
Zeit
wird
es
bestimmen
No
vengas
conmigo
si
no
sabes
volar
Komm
nicht
mit
mir,
wenn
du
nicht
fliegen
kannst
Mi
corazón
blanco
transparentará
Mein
weißes
Herz
wird
durchscheinen
lassen
La
esencia
dentro
de
nosotros,
ma'
Die
Essenz
in
uns,
Ma'
Me
miras
a
los
ojos,
todo
me
hace
gracia
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
alles
bringt
mich
zum
Lachen
Si
te
regalo
un
beso
es
mi
acto
de
gracia
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
schenke,
ist
es
mein
Akt
der
Gnade
Nos
vamos
juntitos
volando
hacia
Wir
fliegen
zusammen
davon
Un
lugar
lejano
en
donde
nadie
nos
verá
An
einen
fernen
Ort,
wo
uns
niemand
sehen
wird
Pero
si
estamos
solos
na'
nos
pasará
Aber
wenn
wir
alleine
sind,
wird
uns
nichts
passieren
Y
noto
que
to'
me
da
igual
Und
ich
merke,
dass
mir
alles
egal
ist
Me
encuentro
solo
en
este
punto
de
paz
Ich
befinde
mich
allein
an
diesem
Punkt
des
Friedens
Donde
siento
que
nadie
me
quiere
mirar
Wo
ich
fühle,
dass
mich
niemand
ansehen
will
Donde
siento
que
to'
rápido
pasará
Wo
ich
fühle,
dass
alles
schnell
vergehen
wird
Yeah,
mil
luces
dentro
de
mí
Yeah,
tausend
Lichter
in
mir
Se
reflejan
dentro
de
las
olas
del
mar
Spiegeln
sich
in
den
Wellen
des
Meeres
Poco
a
poco
siento
que
esto
se
va
Langsam
spüre
ich,
wie
es
vergeht
Poco
a
poco
siento
que
te
me
vas
Langsam
spüre
ich,
wie
du
mir
entgleitest
Poco
a
poco
siento
que
no
soy
único
Langsam
spüre
ich,
dass
ich
nicht
einzigartig
bin
Y
que
me
alejo
un
poco
de
mi
grupito
Und
dass
ich
mich
ein
wenig
von
meiner
kleinen
Gruppe
entferne
Y
que
me
alejo
más
de
ti
y
de
todos
ellos
Und
dass
ich
mich
mehr
von
dir
und
allen
anderen
entferne
Estoy
comenzando
a
ver
destellos
Ich
beginne,
Schimmer
zu
sehen
¿Dónde
estabas
cuando
estaba
yo?
Wo
warst
du,
als
ich
da
war?
Clavo
mi
estaca
en
tu
co-co-corazón
Ich
stoße
meinen
Pfahl
in
dein
Herz
Estoy
perdiendo
la
razón,
wuoh
Ich
verliere
den
Verstand,
wuoh
Estoy
perdiendo
la
razón
Ich
verliere
den
Verstand
Clavo
mi
estaca
dentro
tu
corazón
Ich
stoße
meinen
Pfahl
in
dein
Herz
¿Dónde
estabas
cuando
todo
pasó?
Wo
warst
du,
als
alles
geschah?
Cuando
toda
mi
energía
murió
Als
meine
ganze
Energie
starb
Dentro
del
río
era
un
pozo
sin
fondo
Im
Fluss
war
es
ein
bodenloses
Loch
Y
yo
me
quedé
sin
fondo
Und
ich
blieb
ohne
Boden
No
sé
si
la
pena
valió
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Mühe
wert
war
No
sé
si
la
pena
valió
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Mühe
wert
war
Convertirte
en
ángel
es
lo
que
te
hizo
daño
Dich
in
einen
Engel
zu
verwandeln,
ist
das,
was
dir
wehgetan
hat
De
nada
sirve
decirte
te
extraño
Es
nützt
nichts,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
De
nada
sirve
decirte
te
extraño
Es
nützt
nichts,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Creo
que
la
pena
no
valió
Ich
glaube,
es
war
die
Mühe
nicht
wert
Ni
decirte
te
quiero
a
lo
largo
del
año
Dir
das
ganze
Jahr
über
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Me
hace
sentir
cada
vez
más
extraño
Lässt
mich
mich
immer
seltsamer
fühlen
Me
hace
sentir
cada
vez
más
extraño
Lässt
mich
mich
immer
seltsamer
fühlen
Definitivamente
no
valió
Es
war
es
definitiv
nicht
wert
Y
es
que
vengo
del
cielo,
he
venido
a
buscarte
Und
ich
komme
vom
Himmel,
ich
bin
gekommen,
dich
zu
suchen
Despliego
mis
alas
y
transformo
mi
arte
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
verwandle
meine
Kunst
En
tu
espalda
será
donde
te
convertiré
en
ángel
Auf
deinem
Rücken
werde
ich
dich
in
einen
Engel
verwandeln
Y
el
tiempo
lo
dictaminará
Und
die
Zeit
wird
es
bestimmen
No
vengas
conmigo
si
no
sabes
volar
Komm
nicht
mit
mir,
wenn
du
nicht
fliegen
kannst
Mi
corazón
blanco
transparentará
Mein
weißes
Herz
wird
durchscheinen
lassen
La
esencia
dentro
de
nosotros,
ma'
Die
Essenz
in
uns,
Ma'
Me
miras
a
los
ojos,
todo
me
hace
gracia
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
alles
bringt
mich
zum
Lachen
Te
regalo
un
beso,
es
mi
acto
de
gracia
Ich
schenke
dir
einen
Kuss,
es
ist
mein
Akt
der
Gnade
Nos
vamos
juntitos
volando
hacia
Wir
fliegen
zusammen
davon
Un
lugar
lejano
en
que
nadie
nos
verá
An
einen
fernen
Ort,
an
dem
uns
niemand
sehen
wird
Pero
si
estamos
solos
na'
nos
pasará
Aber
wenn
wir
alleine
sind,
wird
uns
nichts
passieren
Noto
que
todo
me
da
igual
Ich
merke,
dass
mir
alles
egal
ist
Me
encuentro
solo
en
este
punto
de
paz
Ich
befinde
mich
allein
an
diesem
Punkt
des
Friedens
Donde
siento
que
nadie
me
quiere
mirar
Wo
ich
fühle,
dass
mich
niemand
ansehen
will
Donde
siento
que
to'
rápido
pasará
Wo
ich
fühle,
dass
alles
schnell
vergehen
wird
Y
es
que
vengo
del
cielo,
he
venido
a
buscarte
Und
ich
komme
vom
Himmel,
ich
bin
gekommen,
dich
zu
suchen
Despliego
mis
alas
y
transformo
mi
arte
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
verwandle
meine
Kunst
En
tu
espalda
será
donde
te
convertiré
en
ángel
Auf
deinem
Rücken
werde
ich
dich
in
einen
Engel
verwandeln
Y
el
tiempo
lo
dictaminará
Und
die
Zeit
wird
es
bestimmen
No
vengas
conmigo
si
no
sabes
volar
Komm
nicht
mit
mir,
wenn
du
nicht
fliegen
kannst
Mi
corazón
blanco
transparentará
Mein
weißes
Herz
wird
durchscheinen
lassen
La
esencia
dentro
de
nosotros,
ma'
Die
Essenz
in
uns,
Ma'
Me
miras
a
los
ojos,
todo
me
hace
gracia
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
alles
bringt
mich
zum
Lachen
Si
te
regalo
un
beso
es
mi
acto
de
gracia
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
schenke,
ist
es
mein
Akt
der
Gnade
Nos
vamos
juntitos
volando
hacia
Wir
fliegen
zusammen
davon
Un
lugar
lejano
en
donde
nadie
nos
verá
An
einen
fernen
Ort,
wo
uns
niemand
sehen
wird
Pero
si
estamos
solos
na'
nos
pasará
Aber
wenn
wir
alleine
sind,
wird
uns
nichts
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.