Martín Mañas feat. Acu - Acto de Gracia - перевод текста песни на немецкий

Acto de Gracia - Martín Mañas перевод на немецкий




Acto de Gracia
Akt der Gnade
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
Und ich komme vom Himmel, ich bin gekommen, dich zu suchen
Despliego mis alas y transformo mi arte
Ich breite meine Flügel aus und verwandle meine Kunst
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
Auf deinem Rücken werde ich dich in einen Engel verwandeln
Y el tiempo lo dictaminará
Und die Zeit wird es bestimmen
No vengas conmigo si no sabes volar
Komm nicht mit mir, wenn du nicht fliegen kannst
Mi corazón blanco transparentará
Mein weißes Herz wird durchscheinen lassen
La esencia dentro de nosotros, ma'
Die Essenz in uns, Ma'
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
Du siehst mir in die Augen, alles bringt mich zum Lachen
Si te regalo un beso es mi acto de gracia
Wenn ich dir einen Kuss schenke, ist es mein Akt der Gnade
Nos vamos juntitos volando hacia
Wir fliegen zusammen davon
Un lugar lejano en donde nadie nos verá
An einen fernen Ort, wo uns niemand sehen wird
Pero si estamos solos na' nos pasará
Aber wenn wir alleine sind, wird uns nichts passieren
Y noto que to' me da igual
Und ich merke, dass mir alles egal ist
Me encuentro solo en este punto de paz
Ich befinde mich allein an diesem Punkt des Friedens
Donde siento que nadie me quiere mirar
Wo ich fühle, dass mich niemand ansehen will
Donde siento que to' rápido pasará
Wo ich fühle, dass alles schnell vergehen wird
Yeah, mil luces dentro de
Yeah, tausend Lichter in mir
Se reflejan dentro de las olas del mar
Spiegeln sich in den Wellen des Meeres
Poco a poco siento que esto se va
Langsam spüre ich, wie es vergeht
Poco a poco siento que te me vas
Langsam spüre ich, wie du mir entgleitest
Poco a poco siento que no soy único
Langsam spüre ich, dass ich nicht einzigartig bin
Y que me alejo un poco de mi grupito
Und dass ich mich ein wenig von meiner kleinen Gruppe entferne
Y que me alejo más de ti y de todos ellos
Und dass ich mich mehr von dir und allen anderen entferne
Estoy comenzando a ver destellos
Ich beginne, Schimmer zu sehen
¿Dónde estabas cuando estaba yo?
Wo warst du, als ich da war?
Clavo mi estaca en tu co-co-corazón
Ich stoße meinen Pfahl in dein Herz
Estoy perdiendo la razón, wuoh
Ich verliere den Verstand, wuoh
Estoy perdiendo la razón
Ich verliere den Verstand
Clavo mi estaca dentro tu corazón
Ich stoße meinen Pfahl in dein Herz
¿Dónde estabas cuando todo pasó?
Wo warst du, als alles geschah?
Cuando toda mi energía murió
Als meine ganze Energie starb
Dentro del río era un pozo sin fondo
Im Fluss war es ein bodenloses Loch
Y yo me quedé sin fondo
Und ich blieb ohne Boden
No si la pena valió
Ich weiß nicht, ob es die Mühe wert war
No si la pena valió
Ich weiß nicht, ob es die Mühe wert war
Convertirte en ángel es lo que te hizo daño
Dich in einen Engel zu verwandeln, ist das, was dir wehgetan hat
De nada sirve decirte te extraño
Es nützt nichts, dir zu sagen, dass ich dich vermisse
De nada sirve decirte te extraño
Es nützt nichts, dir zu sagen, dass ich dich vermisse
Creo que la pena no valió
Ich glaube, es war die Mühe nicht wert
Ni decirte te quiero a lo largo del año
Dir das ganze Jahr über zu sagen, dass ich dich liebe
Me hace sentir cada vez más extraño
Lässt mich mich immer seltsamer fühlen
Me hace sentir cada vez más extraño
Lässt mich mich immer seltsamer fühlen
Definitivamente no valió
Es war es definitiv nicht wert
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
Und ich komme vom Himmel, ich bin gekommen, dich zu suchen
Despliego mis alas y transformo mi arte
Ich breite meine Flügel aus und verwandle meine Kunst
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
Auf deinem Rücken werde ich dich in einen Engel verwandeln
Y el tiempo lo dictaminará
Und die Zeit wird es bestimmen
No vengas conmigo si no sabes volar
Komm nicht mit mir, wenn du nicht fliegen kannst
Mi corazón blanco transparentará
Mein weißes Herz wird durchscheinen lassen
La esencia dentro de nosotros, ma'
Die Essenz in uns, Ma'
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
Du siehst mir in die Augen, alles bringt mich zum Lachen
Te regalo un beso, es mi acto de gracia
Ich schenke dir einen Kuss, es ist mein Akt der Gnade
Nos vamos juntitos volando hacia
Wir fliegen zusammen davon
Un lugar lejano en que nadie nos verá
An einen fernen Ort, an dem uns niemand sehen wird
Pero si estamos solos na' nos pasará
Aber wenn wir alleine sind, wird uns nichts passieren
Noto que todo me da igual
Ich merke, dass mir alles egal ist
Me encuentro solo en este punto de paz
Ich befinde mich allein an diesem Punkt des Friedens
Donde siento que nadie me quiere mirar
Wo ich fühle, dass mich niemand ansehen will
Donde siento que to' rápido pasará
Wo ich fühle, dass alles schnell vergehen wird
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
Und ich komme vom Himmel, ich bin gekommen, dich zu suchen
Despliego mis alas y transformo mi arte
Ich breite meine Flügel aus und verwandle meine Kunst
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
Auf deinem Rücken werde ich dich in einen Engel verwandeln
Y el tiempo lo dictaminará
Und die Zeit wird es bestimmen
No vengas conmigo si no sabes volar
Komm nicht mit mir, wenn du nicht fliegen kannst
Mi corazón blanco transparentará
Mein weißes Herz wird durchscheinen lassen
La esencia dentro de nosotros, ma'
Die Essenz in uns, Ma'
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
Du siehst mir in die Augen, alles bringt mich zum Lachen
Si te regalo un beso es mi acto de gracia
Wenn ich dir einen Kuss schenke, ist es mein Akt der Gnade
Nos vamos juntitos volando hacia
Wir fliegen zusammen davon
Un lugar lejano en donde nadie nos verá
An einen fernen Ort, wo uns niemand sehen wird
Pero si estamos solos na' nos pasará
Aber wenn wir alleine sind, wird uns nichts passieren





Авторы: Martín Priego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.