Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conseguí
romper
la
barrera
Ich
habe
es
geschafft,
die
Barriere
zu
durchbrechen
Salí
de
mi
atmósfera
Ich
verließ
meine
Atmosphäre
Hace
mucho
frío
ahí
fuera
Es
ist
sehr
kalt
da
draußen
No
sé
si
me
veo
capaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
fähig
fühle
Luces
alumbran
el
final
Lichter
beleuchten
das
Ende
Y
no
sé
qué
es
a
lo
que
debo
esperar
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
erwarten
soll
Cansao'
de
vivir
en
mi
mundo
virtual
Müde
vom
Leben
in
meiner
virtuellen
Welt
No
sé
si
me
veo
capaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
fähig
fühle
Y
mi
minita
digital
Und
mein
digitales
Mädchen
Ahora
he
perdido
a
mi
mitad
Jetzt
habe
ich
meine
Hälfte
verloren
En
el
paraíso
universal
Im
universellen
Paradies
En
mi
baúl
de
tus
recuerdos
In
meiner
Truhe
deiner
Erinnerungen
Tuyos
nada
cambiarán
Deine
werden
sich
nie
ändern
Luché
por
conservar
tu
fé
Ich
kämpfte,
um
deinen
Glauben
zu
bewahren
Y
construir
tu
libertad
Und
deine
Freiheit
aufzubauen
Baby,
ya
no
sé
qué
pasa
Baby,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
los
ist
Baby,
ya
no
sé
qué
pasa
Baby,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
los
ist
Estos
contando
las
calles
pa
llegar
a
tu
casa
Ich
zähle
die
Straßen,
um
zu
deinem
Haus
zu
gelangen
Y
aunque
hay
mucho
frío
ahí
fuera
Und
obwohl
es
da
draußen
sehr
kalt
ist
Se
me
va
cuando
me
abrazas
Es
vergeht,
wenn
du
mich
umarmst
Sé
que
te
hay
muchos
que
te
buscan
Ich
weiß,
dass
es
viele
gibt,
die
dich
suchen
Pero
no
son
amenaza
Aber
sie
sind
keine
Bedrohung
Conseguí
romper
la
barrera
Ich
habe
es
geschafft,
die
Barriere
zu
durchbrechen
De
tu
alma
digital
Deiner
digitalen
Seele
Sé
que
hay
muchos
que
lo
esperan
Ich
weiß,
dass
es
viele
gibt,
die
darauf
warten
No
te
voy
a
dejar
a
escapar
Ich
werde
dich
nicht
entkommen
lassen
Me
vuelve
loco
esa
manera
Diese
Art,
wie
du
gehst
Que
tienes
de
caminar
Macht
mich
verrückt
Lo
siento
la
nave
Tut
mir
leid,
das
Schiff
Ya
está
en
especio
sideral
Ist
bereits
im
Weltraum
Te
escribí
Soul
Eater,
¿como
voy
a
mentirte
Ich
habe
dir
"Soul
Eater"
geschrieben,
wie
könnte
ich
dich
anlügen
Pero
todavía
me
quedan
cosas
que
decirte
Aber
ich
habe
immer
noch
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte
Sino
me
haces
daño
no
puedo
escribirte
Wenn
du
mir
nicht
wehtust,
kann
ich
dir
nicht
schreiben
O
me
bajo
un
blíster
o
me
hago
una
mixtape
Entweder
nehme
ich
eine
Blisterpackung
oder
ich
mache
ein
Mixtape
Me
ha
robado
el
alma
ya
no
puedo
brillar
Du
hast
mir
meine
Seele
gestohlen,
ich
kann
nicht
mehr
strahlen
No
sé
ni
dónde
está
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
sie
ist
Ahora
que
te
has
ido
solo
puedo
pensar
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
kann
ich
nur
daran
denken
En
verte
una
vez
más
Dich
noch
einmal
zu
sehen
Porque
en
esta
ciudad
Denn
in
dieser
Stadt
El
cielo
siempre
es
gris
Ist
der
Himmel
immer
grau
Me
vas
a
matar
Du
wirst
mich
umbringen
Si
te
vuelves
a
ir
Wenn
du
wieder
gehst
Tu
corazón
se
ha
vuelto
hostil
Dein
Herz
ist
feindselig
geworden
Algo
me
dice
que
es
el
fin
Etwas
sagt
mir,
dass
es
das
Ende
ist
El
mundo
deja
de
existir
Die
Welt
hört
auf
zu
existieren
Cuando
te
tengo
sobre
mi
Wenn
ich
dich
über
mir
habe
Porque
en
esta
ciudad
Denn
in
dieser
Stadt
El
cielo
siempre
es
gris
Ist
der
Himmel
immer
grau
Me
vas
a
matar
Du
wirst
mich
umbringen
Si
te
vuelves
a
ir
Wenn
du
wieder
gehst
Tu
corazón
se
ha
vuelto
hostil
Dein
Herz
ist
feindselig
geworden
Conseguí
romper
la
barrera
Ich
habe
es
geschafft,
die
Barriere
zu
durchbrechen
Salí
de
mi
atmósfera
Ich
verließ
meine
Atmosphäre
Hace
mucho
frío
ahí
fuera
Es
ist
sehr
kalt
da
draußen
No
sé
si
me
veo
capaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
fähig
fühle
Luces
alumbran
el
final
Lichter
beleuchten
das
Ende
Y
no
sé
qué
es
a
lo
que
debo
esperar
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
erwarten
soll
Cansao'
de
vivir
en
mi
mundo
virtual
Müde
vom
Leben
in
meiner
virtuellen
Welt
No
sé
si
me
veo
capaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
fähig
fühle
Y
mi
minita
digital
Und
mein
digitales
Mädchen
Ahora
he
perdido
a
mi
mitad
Jetzt
habe
ich
meine
Hälfte
verloren
En
el
paraíso
universal
Im
universellen
Paradies
En
mi
baúl
de
tus
recuerdos
In
meiner
Truhe
deiner
Erinnerungen
Tuyos
nada
cambiarán
Deine
werden
sich
nie
ändern
Luché
por
conservar
tu
fé
Ich
kämpfte,
um
deinen
Glauben
zu
bewahren
Y
construir
tu
libertad
Und
deine
Freiheit
aufzubauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Aljama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.