Martín Mañas feat. Loyalkidx & Lucca Heroshima - Atmósfera - перевод текста песни на немецкий

Atmósfera - Loyalkidx , Lucca Heroshima , Martín Mañas перевод на немецкий




Atmósfera
Atmosphäre
Conseguí romper la barrera
Ich habe es geschafft, die Barriere zu durchbrechen
Salí de mi atmósfera
Ich verließ meine Atmosphäre
Hace mucho frío ahí fuera
Es ist sehr kalt da draußen
No si me veo capaz
Ich weiß nicht, ob ich mich fähig fühle
Luces alumbran el final
Lichter beleuchten das Ende
Y no qué es a lo que debo esperar
Und ich weiß nicht, was ich erwarten soll
Cansao' de vivir en mi mundo virtual
Müde vom Leben in meiner virtuellen Welt
No si me veo capaz
Ich weiß nicht, ob ich mich fähig fühle
Y mi minita digital
Und mein digitales Mädchen
Ahora he perdido a mi mitad
Jetzt habe ich meine Hälfte verloren
En el paraíso universal
Im universellen Paradies
En mi baúl de tus recuerdos
In meiner Truhe deiner Erinnerungen
Tuyos nada cambiarán
Deine werden sich nie ändern
Luché por conservar tu
Ich kämpfte, um deinen Glauben zu bewahren
Y construir tu libertad
Und deine Freiheit aufzubauen
Baby, ya no qué pasa
Baby, ich weiß nicht mehr, was los ist
Baby, ya no qué pasa
Baby, ich weiß nicht mehr, was los ist
Estos contando las calles pa llegar a tu casa
Ich zähle die Straßen, um zu deinem Haus zu gelangen
Y aunque hay mucho frío ahí fuera
Und obwohl es da draußen sehr kalt ist
Se me va cuando me abrazas
Es vergeht, wenn du mich umarmst
que te hay muchos que te buscan
Ich weiß, dass es viele gibt, die dich suchen
Pero no son amenaza
Aber sie sind keine Bedrohung
Conseguí romper la barrera
Ich habe es geschafft, die Barriere zu durchbrechen
De tu alma digital
Deiner digitalen Seele
que hay muchos que lo esperan
Ich weiß, dass es viele gibt, die darauf warten
No te voy a dejar a escapar
Ich werde dich nicht entkommen lassen
Me vuelve loco esa manera
Diese Art, wie du gehst
Que tienes de caminar
Macht mich verrückt
Lo siento la nave
Tut mir leid, das Schiff
Ya está en especio sideral
Ist bereits im Weltraum
Te escribí Soul Eater, ¿como voy a mentirte
Ich habe dir "Soul Eater" geschrieben, wie könnte ich dich anlügen
Pero todavía me quedan cosas que decirte
Aber ich habe immer noch Dinge, die ich dir sagen möchte
Sino me haces daño no puedo escribirte
Wenn du mir nicht wehtust, kann ich dir nicht schreiben
O me bajo un blíster o me hago una mixtape
Entweder nehme ich eine Blisterpackung oder ich mache ein Mixtape
Me ha robado el alma ya no puedo brillar
Du hast mir meine Seele gestohlen, ich kann nicht mehr strahlen
No ni dónde está
Ich weiß nicht einmal, wo sie ist
Ahora que te has ido solo puedo pensar
Jetzt, wo du weg bist, kann ich nur daran denken
En verte una vez más
Dich noch einmal zu sehen
Porque en esta ciudad
Denn in dieser Stadt
El cielo siempre es gris
Ist der Himmel immer grau
Me vas a matar
Du wirst mich umbringen
Si te vuelves a ir
Wenn du wieder gehst
Tu corazón se ha vuelto hostil
Dein Herz ist feindselig geworden
Algo me dice que es el fin
Etwas sagt mir, dass es das Ende ist
El mundo deja de existir
Die Welt hört auf zu existieren
Nononono
Nononono
Cuando te tengo sobre mi
Wenn ich dich über mir habe
Porque en esta ciudad
Denn in dieser Stadt
El cielo siempre es gris
Ist der Himmel immer grau
Me vas a matar
Du wirst mich umbringen
Si te vuelves a ir
Wenn du wieder gehst
Tu corazón se ha vuelto hostil
Dein Herz ist feindselig geworden
Nooooo
Nooooo
Conseguí romper la barrera
Ich habe es geschafft, die Barriere zu durchbrechen
Salí de mi atmósfera
Ich verließ meine Atmosphäre
Hace mucho frío ahí fuera
Es ist sehr kalt da draußen
No si me veo capaz
Ich weiß nicht, ob ich mich fähig fühle
Luces alumbran el final
Lichter beleuchten das Ende
Y no qué es a lo que debo esperar
Und ich weiß nicht, was ich erwarten soll
Cansao' de vivir en mi mundo virtual
Müde vom Leben in meiner virtuellen Welt
No si me veo capaz
Ich weiß nicht, ob ich mich fähig fühle
Y mi minita digital
Und mein digitales Mädchen
Ahora he perdido a mi mitad
Jetzt habe ich meine Hälfte verloren
En el paraíso universal
Im universellen Paradies
En mi baúl de tus recuerdos
In meiner Truhe deiner Erinnerungen
Tuyos nada cambiarán
Deine werden sich nie ändern
Luché por conservar tu
Ich kämpfte, um deinen Glauben zu bewahren
Y construir tu libertad
Und deine Freiheit aufzubauen





Авторы: Lucas Aljama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.