Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Más Da?
What Does It Matter?
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Mientras
bajo
la
colina,
te
pude
encontrar
As
I
went
down
the
hill,
I
found
you.
Borraste
mi
memoria
porque
no
recuerdo
na'
You
erased
my
memory,
because
I
don't
remember
anything.
Lo
ví
todo
a
través
de
una
bola
de
cristal
I
saw
it
all
through
a
crystal
ball.
No
sé
que
puedo
hacer,
cruzaré
ese
portal
I
don't
know
what
I
can
do,
I'll
cross
that
portal.
Te
ví
en
la
entrada
de
mi
mundo,
pero
no
lo
he
dicho
I
saw
you
at
the
entrance
of
my
world,
but
I
haven't
said
it.
Sword
Art
Online,
me
creo
que
soy
Kirito
Sword
Art
Online,
I
think
I'm
Kirito.
No
se
puede
salir
de
mi
consciencia
dimito
I
can't
get
out
of
my
consciousness,
I
resign.
Me
transformo
en
diferente
energía
como
Ditto
I
transform
into
different
energy
like
Ditto.
No
sé
en
que
puto
lugar
lo
nuestro
estaba
escrito
I
don't
know
where
the
hell
our
story
was
written.
Como
Slappy
me
pusiste
la
cara
de
grito
Like
Slappy,
you
made
my
face
scream.
No
sé
en
que
puto
lugar
lo
nuestro
estaba
escrito
I
don't
know
where
the
hell
our
story
was
written.
Como
Slappy
me
pusiste
la
cara
de
grito
Like
Slappy,
you
made
my
face
scream.
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Me
salgo
de
mi
cuerpo
mi
alma
flota
I
get
out
of
my
body,
my
soul
floats.
Todo
esta
distorsionado,
la
mirada
borrosa
Everything
is
distorted,
the
look
is
blurry.
Veo
todo
de
colores,
el
cielo
está
rosa
I
see
everything
in
colors,
the
sky
is
pink.
Pero
sin
tí
aquí
a
mi
lao'
todo
es
poca
cosa
But
without
you
here
by
my
side,
everything
is
small.
Las
voces
se
callan,
ya
no
siento
nada
The
voices
fall
silent,
I
don't
feel
anything
anymore.
En
el
espejo
pone
que
todo
va
a
ir
bien
The
mirror
says
everything
will
be
alright.
Luces
apgadas,
siento
las
miradas
Lights
off,
I
feel
the
looks.
Un
escalofrío
sube
de
cero
a
cien
A
shiver
rises
from
zero
to
one
hundred.
Miro
a
mi
alrededor
todo
está
levitando
I
look
around,
everything
is
levitating.
No
sé
si
es
mi
realidad
o
solo
estoy
soñando
I
don't
know
if
it's
my
reality
or
if
I'm
just
dreaming.
Miro
a
mi
alrededor
todo
está
levitando
I
look
around,
everything
is
levitating.
No
sé
si
es
mi
realidad
o
solo
estoy
soñando
I
don't
know
if
it's
my
reality
or
if
I'm
just
dreaming.
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Qué
más
da?
What
does
it
matter?
Perdí
todos
mis
recuerdos
pero
qué
más
da?
I
lost
all
my
memories,
but
what
does
it
matter?
Luces
rebotan
en
mi
cabeza
y
no
puedo
evitarlas
Lights
bounce
in
my
head,
and
I
can't
avoid
them.
Mientras
mi
propio
cuerpo
me
está
enviando
una
señal
While
my
own
body
is
sending
me
a
signal.
No
sé
como
después
de
todo
voy
a
escapar
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
after
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.