Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame La Verdad
Sag Mir Die Wahrheit
Camino
de
flor,
camino
sin
juzgar
Weg
der
Blume,
Weg
ohne
zu
urteilen
Me
cansé,
ya,
saber
cuál
es
mi
lugar
Ich
bin
es
leid,
zu
wissen,
wo
mein
Platz
ist
Hay
muchas
personas
esperándome
al
final
Viele
Menschen
warten
am
Ende
auf
mich
Y
yo
esperando
a
ver,
si
to'
esto
cambiará
Und
ich
warte
darauf,
ob
sich
all
das
ändern
wird
Si
dices
que
me
quieres,
no
puedo
hacer
na'
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
kann
ich
nichts
machen
Pero
no
puedo
dejar
la
puerta
cerrada
Aber
ich
kann
die
Tür
nicht
geschlossen
lassen
Un
pensamiento
adentro
que
me
hace
fatal
Ein
Gedanke
in
mir,
der
mich
fertig
macht
Y
no
creo
que
me
sirva
para
na'
Und
ich
glaube
nicht,
dass
er
mir
nützt
Te
doy
un
beso,
sé
que
eso
te
encanta
Ich
gebe
dir
einen
Kuss,
ich
weiß,
dass
du
das
liebst
Yo
te
doy
todo
lo
que
te
haga
falta
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
No
te
puedo
comprar
ropa
de
marca
Ich
kann
dir
keine
Markenkleidung
kaufen
Pero
en
tu
culo
puedo
dejar
marca
Aber
auf
deinem
Po
kann
ich
eine
Spur
hinterlassen
Tengo
una
estrella
detrás
de
mi
espalda
Ich
habe
einen
Stern
hinter
meinem
Rücken
Que
este
que
por
la
noche
me
respalda
Der
mich
nachts
beschützt
No
sé
cuándo
pasará
Ich
weiß
nicht,
wann
es
passieren
wird
¡Cuéntame
la
verdad!
Sag
mir
die
Wahrheit!
Veo
todo
de
colores
Ich
sehe
alles
in
Farben
Solo
yo
cometo
errores
Nur
ich
mache
Fehler
Y
está
bien,
la
verdad
Und
das
ist
gut
so,
ehrlich
gesagt
No
sé
de
mis
intenciones
Ich
kenne
meine
Absichten
nicht
Y
he
asumido
mis
errores
Und
ich
habe
meine
Fehler
eingestanden
Sé
cuál
es
la
verdad
Ich
kenne
die
Wahrheit
No
sé
cuándo
to'
esto
parará
Ich
weiß
nicht,
wann
all
das
aufhören
wird
Parará,
cuándo
parará
Aufhören
wird,
wann
es
aufhören
wird
Mira
mi
reflejo
en
el
mar
Sieh
mein
Spiegelbild
im
Meer
Sé
muy
bien
que
estoy
dando
mi
mitad
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
ich
meine
Hälfte
gebe
Sé
muy
bien
que
me
quieres
evitar
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
du
mich
meiden
willst
Sé
muy
bien
que
te
cuesta
no
frustrarte
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
es
dir
schwerfällt,
nicht
frustriert
zu
sein
Y
tú
siempre
acabas
volviendo
al
final
Und
du
kehrst
am
Ende
immer
zurück
Porque
sabes
que
soy
inevitable
Weil
du
weißt,
dass
ich
unvermeidlich
bin
Te
doy
un
beso,
sé
que
eso
te
encanta
Ich
gebe
dir
einen
Kuss,
ich
weiß,
dass
du
das
liebst
Yo
te
doy
todo
lo
que
te
haga
falta
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
No
te
puedo
comprar
ropa
de
marca
Ich
kann
dir
keine
Markenkleidung
kaufen
Pero
en
tu
culo
puedo
dejar
marca
Aber
auf
deinem
Po
kann
ich
eine
Spur
hinterlassen
Tengo
una
estrella
detrás
de
mi
espalda
Ich
habe
einen
Stern
hinter
meinem
Rücken
Y
esto
que
por
la
noche
me
respalda
Und
dieser
beschützt
mich
in
der
Nacht
No
sé
cuándo
pasará
Ich
weiß
nicht,
wann
es
passieren
wird
Cuéntame
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuéntame
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Cuéntame
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Mañas Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.