Текст и перевод песни Martín Mañas - Cuéntame La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame La Verdad
Tell Me The Truth
Camino
de
flor,
camino
sin
juzgar
Path
of
flowers,
path
without
judgment
Me
cansé,
ya,
saber
cuál
es
mi
lugar
I'm
tired,
already,
knowing
what
my
place
is
Hay
muchas
personas
esperándome
al
final
There
are
many
people
waiting
for
me
at
the
end
Y
yo
esperando
a
ver,
si
to'
esto
cambiará
And
I'm
waiting
to
see
if
all
this
will
change
Si
dices
que
me
quieres,
no
puedo
hacer
na'
If
you
say
you
love
me,
I
can't
do
anything
Pero
no
puedo
dejar
la
puerta
cerrada
But
I
can't
leave
the
door
closed
Un
pensamiento
adentro
que
me
hace
fatal
A
thought
inside
that
makes
me
feel
bad
Y
no
creo
que
me
sirva
para
na'
And
I
don't
think
it's
good
for
anything
Te
doy
un
beso,
sé
que
eso
te
encanta
I
give
you
a
kiss,
I
know
you
love
that
Yo
te
doy
todo
lo
que
te
haga
falta
I
give
you
everything
you
need
No
te
puedo
comprar
ropa
de
marca
I
can't
buy
you
designer
clothes
Pero
en
tu
culo
puedo
dejar
marca
But
I
can
leave
a
mark
on
your
ass
Tengo
una
estrella
detrás
de
mi
espalda
I
have
a
star
behind
my
back
Que
este
que
por
la
noche
me
respalda
That's
what
supports
me
at
night
No
sé
cuándo
pasará
I
don't
know
when
it
will
happen
¡Cuéntame
la
verdad!
Tell
me
the
truth!
Veo
todo
de
colores
I
see
everything
in
colors
Solo
yo
cometo
errores
Only
I
make
mistakes
Y
está
bien,
la
verdad
And
it's
okay,
the
truth
No
sé
de
mis
intenciones
I
don't
know
my
intentions
Y
he
asumido
mis
errores
And
I've
accepted
my
mistakes
Sé
cuál
es
la
verdad
I
know
what
the
truth
is
No
sé
cuándo
to'
esto
parará
I
don't
know
when
all
this
will
stop
Parará,
cuándo
parará
It
will
stop,
when
will
it
stop
Mira
mi
reflejo
en
el
mar
Look
at
my
reflection
in
the
sea
Sé
muy
bien
que
estoy
dando
mi
mitad
I
know
very
well
that
I'm
giving
my
half
Sé
muy
bien
que
me
quieres
evitar
I
know
very
well
that
you
want
to
avoid
me
Sé
muy
bien
que
te
cuesta
no
frustrarte
I
know
very
well
that
it's
hard
for
you
not
to
get
frustrated
Y
tú
siempre
acabas
volviendo
al
final
And
you
always
end
up
coming
back
in
the
end
Porque
sabes
que
soy
inevitable
Because
you
know
I'm
inevitable
Te
doy
un
beso,
sé
que
eso
te
encanta
I
give
you
a
kiss,
I
know
you
love
that
Yo
te
doy
todo
lo
que
te
haga
falta
I
give
you
everything
you
need
No
te
puedo
comprar
ropa
de
marca
I
can't
buy
you
designer
clothes
Pero
en
tu
culo
puedo
dejar
marca
But
I
can
leave
a
mark
on
your
ass
Tengo
una
estrella
detrás
de
mi
espalda
I
have
a
star
behind
my
back
Y
esto
que
por
la
noche
me
respalda
And
this
that
supports
me
at
night
No
sé
cuándo
pasará
I
don't
know
when
it
will
happen
Cuéntame
la
verdad
Tell
me
the
truth
Cuéntame
la
verdad
Tell
me
the
truth
Cuéntame
la
verdad
Tell
me
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Mañas Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.