Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desorientado
Desorientiert
Me
miras
con
el
rostro
malhumorado
Du
siehst
mich
mit
missmutigem
Gesicht
an.
Bajo
la
lluvia
'e
lágrimas
te
he
pensado
Unter
einem
Tränenregen
habe
ich
an
dich
gedacht.
En
qué
debería
hacer
para
cambiar
algo
Was
sollte
ich
tun,
um
etwas
zu
ändern?
Todo
me
está
costando
demasiado
Alles
fällt
mir
zu
schwer.
Y
no
sé
que
hacer,
miro
pa'
otro
lado
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
schaue
zur
Seite.
Intento
pensar
que
aquí
nada
ha
pasado
Ich
versuche
zu
denken,
dass
hier
nichts
passiert
ist.
Pero
ha
pasado,
y
miro
al
pasado
Aber
es
ist
passiert,
und
ich
schaue
in
die
Vergangenheit.
Y
creo
que
debería
hablarte,
es
extraño
Und
ich
glaube,
ich
sollte
mit
dir
reden,
es
ist
seltsam.
Este
sentimiento
que
se
está
formando
Dieses
Gefühl,
das
sich
bildet,
Por
dentro
siento
que
me
está
matando
innerlich
fühle
ich,
dass
es
mich
umbringt.
Creo
que
en
el
fondo
intentas
decirme
algo
Ich
glaube,
im
Grunde
versuchst
du,
mir
etwas
zu
sagen,
Pero
me
encuentro
algo
desorientado
aber
ich
bin
etwas
desorientiert.
Y
no
sé
que
hacer,
miro
pa'
otro
lado
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
schaue
zur
Seite.
Intento
pensar
que
aquí
nada
ha
pasado
Ich
versuche
zu
denken,
dass
hier
nichts
passiert
ist.
Creo
que
en
el
fondo
intentas
decirme
algo
Ich
glaube,
im
Grunde
versuchst
du,
mir
etwas
zu
sagen,
Pero
me
encuentro
algo
desorientado
aber
ich
bin
etwas
desorientiert.
Juntos
como
dos
incoscientes
Zusammen
wie
zwei
Unbewusste,
El
demonio
me
sacó
los
dientes
der
Teufel
hat
mir
die
Zähne
gezogen.
Siento
lo
que
sientes
Ich
fühle,
was
du
fühlst,
Y
creo
que
no
podría
haber
nada
mejor
und
ich
glaube,
es
könnte
nichts
Besseres
geben.
Me
miras
a
los
ojos,
siento
la
conexión
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
ich
spüre
die
Verbindung.
Me
cuesta
creer
que
me
prestas
atención
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
du
mir
Aufmerksamkeit
schenkst.
Intento
dormir
pero
escucho
tu
voz
Ich
versuche
zu
schlafen,
aber
ich
höre
deine
Stimme.
Soy
rehén
de
mis
pensamientos,
qué
dolor
Ich
bin
ein
Gefangener
meiner
Gedanken,
was
für
ein
Schmerz.
Espero
caerte
bien,
casi
no
me
conoces
Ich
hoffe,
du
magst
mich,
du
kennst
mich
kaum.
Se
me
eriza
la
piel
cuando
siento
tu
roce
Meine
Haut
prickelt,
wenn
ich
deine
Berührung
spüre.
Y
es
que
ya
no
sé
nada
de
ti
desde
entonces
Und
ich
weiß
seitdem
nichts
mehr
von
dir.
No
sé
si
me
hablas,
me
confunden
mis
voces
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mit
mir
sprichst,
meine
Stimmen
verwirren
mich.
Espero
caerte
bien,
casi
no
me
conoces
Ich
hoffe,
du
magst
mich,
du
kennst
mich
kaum.
Se
me
eriza
la
piel
cuando
siento
tu
roce
Meine
Haut
prickelt,
wenn
ich
deine
Berührung
spüre.
Ya
no
sé
nada
de
ti
desde
entonces
Ich
weiß
seitdem
nichts
mehr
von
dir.
No
sé
si
me
hablas,
me
confunden
mis
voces
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mit
mir
sprichst,
meine
Stimmen
verwirren
mich.
¿Y
que
más
dará?
Und
was
macht
das
schon?
Intentar
escaparme
'e
la
realidad
Zu
versuchen,
der
Realität
zu
entfliehen,
Ocultarme
dentro
de
la
oscuridad
mich
in
der
Dunkelheit
zu
verstecken,
Pensando
que
ya
no
hay
necesidad
zu
denken,
dass
es
keine
Notwendigkeit
mehr
gibt.
Todo
me
provoca
curiosidad
Alles
weckt
meine
Neugier
Y
a
la
vez
algo
de
inseguridad
und
gleichzeitig
etwas
Unsicherheit.
Pellízcame,
no
creo
que
sea
real
Zwick
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
es
real
ist.
Voy
a
dar
el
paso,
que
quizás
Ich
werde
den
Schritt
wagen,
vielleicht
Esto
me
llevará
a
un
nuevo
lugar
führt
mich
das
an
einen
neuen
Ort.
Me
miras
con
el
rostro
malhumorado
Du
siehst
mich
mit
missmutigem
Gesicht
an.
Bajo
la
lluvia
'e
lágrimas
te
he
pensado
Unter
einem
Tränenregen
habe
ich
an
dich
gedacht.
En
qué
debería
hacer
para
cambiar
algo
Was
sollte
ich
tun,
um
etwas
zu
ändern?
Todo
me
está
costando
demasiado
Alles
fällt
mir
zu
schwer.
Y
no
sé
que
hacer,
miro
pa'
otro
lado
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
schaue
zur
Seite.
Intento
pensar
que
aquí
nada
ha
pasado
Ich
versuche
zu
denken,
dass
hier
nichts
passiert
ist.
Pero
ha
pasado,
y
miro
al
pasado
Aber
es
ist
passiert,
und
ich
schaue
in
die
Vergangenheit.
Y
creo
que
debería
hablarte,
es
extraño
Und
ich
glaube,
ich
sollte
mit
dir
reden,
es
ist
seltsam.
Este
sentimiento
que
se
está
formando
Dieses
Gefühl,
das
sich
bildet,
Por
dentro
siento
que
me
está
matando
innerlich
fühle
ich,
dass
es
mich
umbringt.
Creo
que
en
el
fondo
intentas
decirme
algo
Ich
glaube,
im
Grunde
versuchst
du,
mir
etwas
zu
sagen,
Pero
me
encuentro
algo
desorientado
aber
ich
bin
etwas
desorientiert.
Y
no
sé
que
hacer,
miro
pa'
otro
lado
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
schaue
zur
Seite.
Intento
pensar
que
aquí
nada
ha
pasado
Ich
versuche
zu
denken,
dass
hier
nichts
passiert
ist.
Creo
que
en
el
fondo
intentas
decirme
algo
Ich
glaube,
im
Grunde
versuchst
du,
mir
etwas
zu
sagen,
Pero
me
encuentro
algo
desorientado
aber
ich
bin
etwas
desorientiert.
(Pero
me
encuentro
algo
desorientado)
(Aber
ich
bin
etwas
desorientiert)
(Pero
me
encuentro
algo
desorientado)
(Aber
ich
bin
etwas
desorientiert)
(Pero
me
encuentro
algo
desorientado)
(Aber
ich
bin
etwas
desorientiert)
(Pero
me
encuentro
algo
desorientado)
(Aber
ich
bin
etwas
desorientiert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.