Martín Mañas - Lobo Solitario - перевод текста песни на немецкий

Lobo Solitario - Martín Mañasперевод на немецкий




Lobo Solitario
Einsamer Wolf
Oía de cerca el sonido de tus latidos
Ich hörte den Klang deiner Herzschläge aus der Nähe
Cada vez estoy más cerca 'e tus labios
Ich komme deinen Lippen immer näher
No te hice ni caso porque entré en pánico
Ich habe dich ignoriert, weil ich in Panik geriet
Me gustaría poder decirte lo contrario
Ich wünschte, ich könnte dir das Gegenteil sagen
Te escribía canciones a diario
Ich schrieb dir täglich Lieder
Eres la protagonista de mi diario
Du bist die Hauptfigur in meinem Tagebuch
Me pediste algo de espacio
Du batest mich um etwas Abstand
A-ahora yo soy un lobo solitario
J-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf
A-a-ahora yo soy un lobo solitario
J-j-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Me pediste algo de espacio
Du batest mich um etwas Abstand
A-ahora yo soy un lobo solitario
J-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf
A-ahora yo soy un lobo solitario
J-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Eres la protagonista de mi diario
Du bist die Hauptfigur in meinem Tagebuch
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Perdón, ya-ya-ya
Entschuldige, j-j-ja
To'as mis canciones son de corazón
Alle meine Lieder kommen von Herzen
Hace tiempo no notaba esta sensación
Ich habe dieses Gefühl lange nicht mehr gespürt
Ahora creo que estoy en mi condición
Jetzt glaube ich, dass ich in meinem Element bin
Vo'a hacer lo mismo, me la suda tu opinión
Ich werde dasselbe tun, deine Meinung ist mir egal
Si no hice nunca nada con mala intención
Ich habe nie etwas mit böser Absicht getan
Creo que ahora te falta algo de información
Ich glaube, dir fehlen jetzt einige Informationen
Ya va siendo hora de apretarse el cinturón
Es ist an der Zeit, den Gürtel enger zu schnallen
No te importaba que me duela
Es war dir egal, dass es mir wehtut
Me trataste mal y me conociste apenas
Du hast mich schlecht behandelt und kanntest mich kaum
Dentro de este vaso ahogo mis penas
In diesem Glas ertränke ich meine Sorgen
Me-me-me voy a caer por las escaleras
I-i-ich werde die Treppe herunterfallen
Para ti no hubo ningún problema
Für dich gab es kein Problem
Se te veía, estabas indispuesta
Man konnte es dir ansehen, du warst unpässlich
Me tenías que haber dado alguna respuesta
Du hättest mir eine Antwort geben müssen
Conmigo nunca fuiste honesta
Du warst mir gegenüber nie ehrlich
De-de-dejaste mi realidad descompuesta
Du hast meine Realität zerstört
(Mi realidad descompuesta)
(Meine Realität zerstört)
(Mi realidad descompuesta)
(Meine Realität zerstört)
(Mi realidad descompuesta)
(Meine Realität zerstört)
Oía de cerca el sonido de tus latidos
Ich hörte den Klang deiner Herzschläge aus der Nähe
Cada vez estoy más cerca 'e tus labios
Ich komme deinen Lippen immer näher
No te hice ni caso porque entré en pánico
Ich habe dich ignoriert, weil ich in Panik geriet
Me gustaría poder decirte lo contrario
Ich wünschte, ich könnte dir das Gegenteil sagen
Te escribía canciones a diario
Ich schrieb dir täglich Lieder
Eres la protagonista de mi diario
Du bist die Hauptfigur in meinem Tagebuch
Me pediste algo de espacio
Du batest mich um etwas Abstand
A-ahora yo soy un lobo solitario
J-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf
A-a-ahora yo soy un lobo solitario
J-j-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Me pediste algo de espacio
Du batest mich um etwas Abstand
A-a-ahora yo soy un lobo solitario
J-j-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf
A-ahora yo soy un lobo solitario
J-jetzt bin ich ein einsamer Wolf
Eres la protagonista de mi diario
Du bist die Hauptfigur in meinem Tagebuch
Ahora yo soy un lobo solitario
Jetzt bin ich ein einsamer Wolf





Авторы: Martín Priego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.