Текст и перевод песни Martín Mañas - Que Me Pasa Hoy???
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Pasa Hoy???
What's Wrong With Me Today???
La-la-la
cabeza
me
da
vueltas,
no
sé
qué
me
pasa
hoy
My
head
is
spinning,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
today
No
sé
si
te
has
dado
cuenta,
pero
ya
no
sé
quién
soy
(e-e)
I
don't
know
if
you've
noticed,
but
I
don't
know
who
I
am
anymore
(e-e)
Estaba
un
poco
preocupado
la
última
vez
que
me
vio
I
was
a
little
worried
the
last
time
you
saw
me
Me
dijo
que
no
quería
verme
y
a
los
segundo
volvió
You
said
you
didn't
want
to
see
me,
and
then
you
came
back
a
second
later
Y
a,
y
a
los
segundos
volvió,
no
sé
qué
se
le
pasó
And,
and
you
came
back
a
second
later,
I
don't
know
what
crossed
your
mind
Por
la
cabeza
en
ese
momento
en
el
que
ella
me
vio
At
that
moment
when
you
saw
me
Estaba
un
poco
preocupado
porque
no
sé
qué
pasó
I
was
a
little
worried
because
I
don't
know
what
happened
Me
miró
con
cara
de
saber
si
todo
me
afectó
You
looked
at
me
like
you
knew
if
it
all
affected
me
De
saber
si
to'
me
afectó,
un
monstruo
se
me
apareció
Like
you
knew
if
it
all
affected
me,
a
monster
appeared
to
me
Por
debajo
de
la
cama
y
no
sé
en
qué
idioma
me
habló
From
under
the
bed,
and
I
don't
know
what
language
it
spoke
to
me
in
Y
no
sé
por
qué
quieres
verme
si
el
que
lo
hizo
mal
fui
yo
And
I
don't
know
why
you
want
to
see
me
if
I'm
the
one
who
did
wrong
Siempre
ha
sido
así
siempre,
no
tienes
ninguna
razón
It's
always
been
this
way,
you
have
no
reason
Las
paredes
se
me
estrechan,
ya
no
puedo
caminar
The
walls
are
closing
in
on
me,
I
can't
walk
anymore
Y
si
hablamos
de
mi
corazón,
estás
puesta
en
la
mira
And
if
we're
talking
about
my
heart,
you're
in
the
crosshairs
Con
los
dos
ojos
venda'os,
te
reconozco
sin
mirar
With
both
eyes
blindfolded,
I
recognize
you
without
looking
Pero
prefiero
no
hablarte
porque
estoy
lleno
de
ira
But
I
prefer
not
to
talk
to
you
because
I'm
full
of
anger
Porque
estoy
lleno
de
ira
y
siento
que
vo'a
acabar
mal
Because
I'm
full
of
anger
and
I
feel
like
I'm
going
to
end
up
badly
El
diablo
de
mi
hombro
me
dice
que
no
te
vea
más
The
devil
on
my
shoulder
tells
me
not
to
see
you
anymore
Mientras
que
mi
ángel
de
la
derecha
piensa
en
ayudarte
(ma-ma-ma)
While
my
angel
on
the
right
thinks
about
helping
you
(ma-ma-ma)
Mami,
¿cómo
hiciste
este
desastre?
(La-la-la-la-la)
Mami,
how
did
you
make
this
mess?
(La-la-la-la-la)
La
cabeza
me
da
vueltas,
no
sé
qué
me
pasa
hoy
My
head
is
spinning,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
today
No
sé
si
te
has
dado
cuenta,
pero
ya
no
sé
quién
soy
(e-e)
I
don't
know
if
you've
noticed,
but
I
don't
know
who
I
am
anymore
(e-e)
Estaba
un
poco
preocupado
la
última
vez
que
me
vio
I
was
a
little
worried
the
last
time
you
saw
me
Me
dijo
que
no
quería
verme
y
a
los
segundo
volvió
You
said
you
didn't
want
to
see
me,
and
then
you
came
back
a
second
later
Y
a,
y
a
los
segundos
volvió,
no
sé
qué
se
le
pasó
And,
and
you
came
back
a
second
later,
I
don't
know
what
crossed
your
mind
Por
la
cabeza
en
ese
momento
en
el
que
ella
me
vio
At
that
moment
when
you
saw
me
Estaba
un
poco
preocupado
porque
no
sé
qué
pasó
I
was
a
little
worried
because
I
don't
know
what
happened
Me
miró
con
cara
de
saber
si
todo
me
afectó
You
looked
at
me
like
you
knew
if
it
all
affected
me
De
saber
si
to'
me
afectó
Like
you
knew
if
it
all
affected
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Mañas Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.