Martín Mañas - Que Me Pasa Hoy??? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martín Mañas - Que Me Pasa Hoy???




Que Me Pasa Hoy???
What's Wrong With Me Today???
La-la-la cabeza me da vueltas, no qué me pasa hoy
My head is spinning, I don't know what's wrong with me today
No si te has dado cuenta, pero ya no quién soy (e-e)
I don't know if you've noticed, but I don't know who I am anymore (e-e)
Estaba un poco preocupado la última vez que me vio
I was a little worried the last time you saw me
Me dijo que no quería verme y a los segundo volvió
You said you didn't want to see me, and then you came back a second later
Y a, y a los segundos volvió, no qué se le pasó
And, and you came back a second later, I don't know what crossed your mind
Por la cabeza en ese momento en el que ella me vio
At that moment when you saw me
Estaba un poco preocupado porque no qué pasó
I was a little worried because I don't know what happened
Me miró con cara de saber si todo me afectó
You looked at me like you knew if it all affected me
De saber si to' me afectó, un monstruo se me apareció
Like you knew if it all affected me, a monster appeared to me
Por debajo de la cama y no en qué idioma me habló
From under the bed, and I don't know what language it spoke to me in
Y no por qué quieres verme si el que lo hizo mal fui yo
And I don't know why you want to see me if I'm the one who did wrong
Siempre ha sido así siempre, no tienes ninguna razón
It's always been this way, you have no reason
Las paredes se me estrechan, ya no puedo caminar
The walls are closing in on me, I can't walk anymore
Y si hablamos de mi corazón, estás puesta en la mira
And if we're talking about my heart, you're in the crosshairs
Con los dos ojos venda'os, te reconozco sin mirar
With both eyes blindfolded, I recognize you without looking
Pero prefiero no hablarte porque estoy lleno de ira
But I prefer not to talk to you because I'm full of anger
Porque estoy lleno de ira y siento que vo'a acabar mal
Because I'm full of anger and I feel like I'm going to end up badly
El diablo de mi hombro me dice que no te vea más
The devil on my shoulder tells me not to see you anymore
Mientras que mi ángel de la derecha piensa en ayudarte (ma-ma-ma)
While my angel on the right thinks about helping you (ma-ma-ma)
Mami, ¿cómo hiciste este desastre? (La-la-la-la-la)
Mami, how did you make this mess? (La-la-la-la-la)
La cabeza me da vueltas, no qué me pasa hoy
My head is spinning, I don't know what's wrong with me today
No si te has dado cuenta, pero ya no quién soy (e-e)
I don't know if you've noticed, but I don't know who I am anymore (e-e)
Estaba un poco preocupado la última vez que me vio
I was a little worried the last time you saw me
Me dijo que no quería verme y a los segundo volvió
You said you didn't want to see me, and then you came back a second later
Y a, y a los segundos volvió, no qué se le pasó
And, and you came back a second later, I don't know what crossed your mind
Por la cabeza en ese momento en el que ella me vio
At that moment when you saw me
Estaba un poco preocupado porque no qué pasó
I was a little worried because I don't know what happened
Me miró con cara de saber si todo me afectó
You looked at me like you knew if it all affected me
De saber si to' me afectó
Like you knew if it all affected me





Авторы: Martín Mañas Priego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.