Martín Mañas - SpaceX - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martín Mañas - SpaceX




SpaceX
SpaceX
Cierro los ojos y veo luces
I close my eyes and see lights
Estamos circulando por debajo del túnel
We're driving under the tunnel
Ya desde lejos, veo las nubes
I see the clouds from afar
Mi estado anímico es un bucle
My mood is a loop
Desde kilometros veo su perfume
I smell your perfume from miles away
Me pongo gilipollas como de costumbre
I become a fool, as usual
Solo necesito que alguien me impulse
I just need someone to push me
Y desbarajar un poco mis ajustes
And mess up my settings a little
Como SpaceX llegaré al espacio
Like SpaceX, I'll get to space
Pero el proceso es despacio
But the process is slow
Todo está bien sino invades mi espacio
Everything's fine if you don't invade my space
Y yo no haré lo contrario
And I won't do the opposite
Quiero sentir la euforia
I want to feel the euphoria
De estar en un escenario
Of being on stage
Y no sentir pánico
And not feel panic
Sería fantastico
It would be fantastic
Todo lo demás sería secundario
Everything else would be secondary
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods
Como SpaceX llegaré al espacio
Like SpaceX, I'll get to space
Pero el proceso es despacio
But the process is slow
Todo está bien sino invades mi espacio
Everything's fine if you don't invade my space
Y yo no haré lo contrario
And I won't do the opposite
Quiero sentir la euforia
I want to feel the euphoria
De estar en un escenario
Of being on stage
Y no sentir pánico
And not feel panic
Sería fantastico
It would be fantastic
Todo lo demás sería secundario
Everything else would be secondary
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods
Pero solo cuando sea necesario
But only when necessary
Sus sentimientos en el fondo del río
Your feelings at the bottom of the river
Ultimamente me siento algo vacío
Lately I've been feeling a little empty
No he desarrollado mi sexto sentido
I haven't developed my sixth sense
A unos km cerca te he sentido
I felt you a few km away
No encuentro la llave de lo desconcido
I can't find the key to the unknown
Tengo que ponerme ahora un poco tranquilo
I have to calm down a little now
Te busqué en lo alto de la torre del castillo
I looked for you at the top of the castle tower
Si he llegado hasta aquí es porque quiso el destino
If I've come this far, it's because fate wanted it
No recuerdo la mitad de lo sucedido
I don't remember half of what happened
Estamos perdiendo el tiempo, lo lamento
We're wasting time, I'm sorry
Tengo que recuperar todos esos momentos
I have to recover all those moments
Buscando la manera de hacer algo nuevo
Looking for a way to do something new
Tratando de superar de nuevo mis miedos
Trying to overcome my fears again
Tratando de superar de nuevo mis miedos
Trying to overcome my fears again
Pero cada vez encuentro la meta más lejos
But every time I find the goal further away
Siento me acerco y a la vez me alejo
I feel I'm getting closer and at the same time I'm moving away
No veo de cerca necesito prismáticos
I can't see up close, I need binoculars
Se me están desgastando ahora los neumáticos
My tires are wearing out now
Mi cabeza es un puto mundo fantástico
My head is a fantastic world
Como SpaceX llegaré al espacio
Like SpaceX, I'll get to space
Pero el proceso es despacio
But the process is slow
Todo está bien sino invades mi espacio
Everything's fine if you don't invade my space
Y yo no haré lo contrario
And I won't do the opposite
Quiero sentir la euforia
I want to feel the euphoria
De estar en un escenario
Of being on stage
Y no sentir pánico
And not feel panic
Sería fantastico
It would be fantastic
Todo lo demás sería secundario
Everything else would be secondary
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods
Poder cambiar mis estados de ánimo
To be able to change my moods





Авторы: Martín Priego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.