Текст и перевод песни Martín Mañas - SpaceX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierro
los
ojos
y
veo
luces
I
close
my
eyes
and
see
lights
Estamos
circulando
por
debajo
del
túnel
We're
driving
under
the
tunnel
Ya
desde
lejos,
veo
las
nubes
I
see
the
clouds
from
afar
Mi
estado
anímico
es
un
bucle
My
mood
is
a
loop
Desde
kilometros
veo
su
perfume
I
smell
your
perfume
from
miles
away
Me
pongo
gilipollas
como
de
costumbre
I
become
a
fool,
as
usual
Solo
necesito
que
alguien
me
impulse
I
just
need
someone
to
push
me
Y
desbarajar
un
poco
mis
ajustes
And
mess
up
my
settings
a
little
Como
SpaceX
llegaré
al
espacio
Like
SpaceX,
I'll
get
to
space
Pero
el
proceso
es
despacio
But
the
process
is
slow
Todo
está
bien
sino
invades
mi
espacio
Everything's
fine
if
you
don't
invade
my
space
Y
yo
no
haré
lo
contrario
And
I
won't
do
the
opposite
Quiero
sentir
la
euforia
I
want
to
feel
the
euphoria
De
estar
en
un
escenario
Of
being
on
stage
Y
no
sentir
pánico
And
not
feel
panic
Sería
fantastico
It
would
be
fantastic
Todo
lo
demás
sería
secundario
Everything
else
would
be
secondary
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Como
SpaceX
llegaré
al
espacio
Like
SpaceX,
I'll
get
to
space
Pero
el
proceso
es
despacio
But
the
process
is
slow
Todo
está
bien
sino
invades
mi
espacio
Everything's
fine
if
you
don't
invade
my
space
Y
yo
no
haré
lo
contrario
And
I
won't
do
the
opposite
Quiero
sentir
la
euforia
I
want
to
feel
the
euphoria
De
estar
en
un
escenario
Of
being
on
stage
Y
no
sentir
pánico
And
not
feel
panic
Sería
fantastico
It
would
be
fantastic
Todo
lo
demás
sería
secundario
Everything
else
would
be
secondary
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Pero
solo
cuando
sea
necesario
But
only
when
necessary
Sus
sentimientos
en
el
fondo
del
río
Your
feelings
at
the
bottom
of
the
river
Ultimamente
me
siento
algo
vacío
Lately
I've
been
feeling
a
little
empty
No
he
desarrollado
mi
sexto
sentido
I
haven't
developed
my
sixth
sense
A
unos
km
cerca
te
he
sentido
I
felt
you
a
few
km
away
No
encuentro
la
llave
de
lo
desconcido
I
can't
find
the
key
to
the
unknown
Tengo
que
ponerme
ahora
un
poco
tranquilo
I
have
to
calm
down
a
little
now
Te
busqué
en
lo
alto
de
la
torre
del
castillo
I
looked
for
you
at
the
top
of
the
castle
tower
Si
he
llegado
hasta
aquí
es
porque
quiso
el
destino
If
I've
come
this
far,
it's
because
fate
wanted
it
No
recuerdo
la
mitad
de
lo
sucedido
I
don't
remember
half
of
what
happened
Estamos
perdiendo
el
tiempo,
lo
lamento
We're
wasting
time,
I'm
sorry
Tengo
que
recuperar
todos
esos
momentos
I
have
to
recover
all
those
moments
Buscando
la
manera
de
hacer
algo
nuevo
Looking
for
a
way
to
do
something
new
Tratando
de
superar
de
nuevo
mis
miedos
Trying
to
overcome
my
fears
again
Tratando
de
superar
de
nuevo
mis
miedos
Trying
to
overcome
my
fears
again
Pero
cada
vez
encuentro
la
meta
más
lejos
But
every
time
I
find
the
goal
further
away
Siento
me
acerco
y
a
la
vez
me
alejo
I
feel
I'm
getting
closer
and
at
the
same
time
I'm
moving
away
No
veo
de
cerca
necesito
prismáticos
I
can't
see
up
close,
I
need
binoculars
Se
me
están
desgastando
ahora
los
neumáticos
My
tires
are
wearing
out
now
Mi
cabeza
es
un
puto
mundo
fantástico
My
head
is
a
fantastic
world
Como
SpaceX
llegaré
al
espacio
Like
SpaceX,
I'll
get
to
space
Pero
el
proceso
es
despacio
But
the
process
is
slow
Todo
está
bien
sino
invades
mi
espacio
Everything's
fine
if
you
don't
invade
my
space
Y
yo
no
haré
lo
contrario
And
I
won't
do
the
opposite
Quiero
sentir
la
euforia
I
want
to
feel
the
euphoria
De
estar
en
un
escenario
Of
being
on
stage
Y
no
sentir
pánico
And
not
feel
panic
Sería
fantastico
It
would
be
fantastic
Todo
lo
demás
sería
secundario
Everything
else
would
be
secondary
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Poder
cambiar
mis
estados
de
ánimo
To
be
able
to
change
my
moods
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.