Текст и перевод песни Martín Mañas - Todavía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Asesinao',
te
la
muestro
yo
que
no
es
tan
difícil
no
Murdered,
I
show
you,
it's
not
that
difficult,
no
Es
abrir
la
puerta
de
mi
habitación
It's
opening
the
door
to
my
room
Tan
difícil
abrir
tema
de
conversación
So
difficult
to
open
a
topic
of
conversation
Odio
lo
tóxica
que
es
esta
relación
I
hate
how
toxic
this
relationship
is
Quiero
salir
a
respirar
al
exterior
I
want
to
go
out
and
breathe
the
fresh
air
Estoy
preparado
para
todas
esas
cosas
I'm
ready
for
all
those
things
Y
yo
estoy
harto
And
I'm
tired
De
esta
mierda
de
sensación
Of
this
shitty
feeling
Encerrado
en
mi
cuarto
Locked
in
my
room
Escribiendo
letra
y
grabando
canción
Writing
lyrics
and
recording
a
song
He
perdido
la
hoja
del
reloj
I
lost
the
hand
of
the
clock
Tengo
en
mi
mente
el
metrónomo
I
have
the
metronome
in
my
mind
Me
estoy
sintiendo
muy
incomodo
I'm
feeling
very
uncomfortable
0 Centímetros
de
mi
micrófono
0 Centimeters
of
my
microphone
Dime
si
tu
ahora
me
entiendes
o
no
Tell
me
if
you
understand
me
now
or
not
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Asesinao',
te
la
muestro
yo
que
no
es
tan
difícil
no
Murdered,
I
show
you,
it's
not
that
difficult,
no
Es
abrir
la
puerta
de
mi
habitación
It's
opening
the
door
to
my
room
Tan
difícil
abrir
tema
de
conversación
So
difficult
to
open
a
topic
of
conversation
Odio
lo
tóxica
que
es
esta
relación
I
hate
how
toxic
this
relationship
is
Quiero
salir
a
respirar
al
exterior
I
want
to
go
out
and
breathe
the
fresh
air
Estoy
preparado
para
todas
esas
cosas
I'm
ready
for
all
those
things
Y
yo
estoy
harto
And
I'm
tired
De
esta
mierda
de
sensación
Of
this
shitty
feeling
Encerrado
en
mi
cuarto
Locked
in
my
room
Escribiendo
letra
y
grabando
canción
Writing
lyrics
and
recording
a
song
He
perdido
la
hoja
del
reloj
I
lost
the
hand
of
the
clock
Tengo
en
mi
mente
el
metrónomo
I
have
the
metronome
in
my
mind
Me
estoy
sintiendo
muy
incomodo
I'm
feeling
very
uncomfortable
0 Centímetros
de
mi
micrófono
0 Centimeters
of
my
microphone
Dime
si
tu
ahora
me
entiendes
o
no
Tell
me
if
you
understand
me
now
or
not
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Estoy
un
poco
nublado,
desde
aquel
día
I'm
a
little
cloudy,
since
that
day
Que
te
llame
y
tu
no
me
respondías
That
I
called
you
and
you
didn't
answer
Creo
que
puedo
mejorar
todavía
I
think
I
can
still
improve
Tengo
que
esperar
que
sane
la
herida
I
have
to
wait
for
the
wound
to
heal
Y
como
sane,
me
voy
todo
enfilao'
And
as
it
heals,
I'm
all
set
Yo
encantado
de
que
me
has
mirao'
I'm
delighted
that
you
looked
at
me
Al
final
del
camino,
ahí
van
las
vías
At
the
end
of
the
road,
there
are
the
tracks
Nadie
pensaba
que
la
conocías
No
one
thought
you
knew
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Mañas Priego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.