Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mi
dolor
causando
penas
voy
rodando
por
ahí
Mit
meinem
Schmerz,
der
Leid
verursacht,
ziehe
ich
umher
No
hay
un
frase
de
cariño
para
mí
Es
gibt
kein
liebevolles
Wort
für
mich
Todos
me
miran
con
desprecio
y
con
rencor
Alle
sehen
mich
mit
Verachtung
und
Groll
an
Mi
corazón
está
cansado,
tan
cansado
de
sufrir
Mein
Herz
ist
müde,
so
müde
vom
Leiden
Que
muchas
veces
lo
he
escuchado
repetir
So
oft
habe
ich
es
schon
sagen
hören
Estas
palabras
que
me
llenan
de
dolor
Diese
Worte,
die
mich
mit
Schmerz
erfüllen
Urge
una
persona
que
me
arrulle
entre
sus
brazos
Ich
brauche
dringend
eine
Person,
die
mich
in
ihren
Armen
wiegt
A
quién
contarle
de
mis
triunfos
y
fracasos
Der
ich
von
meinen
Erfolgen
und
Misserfolgen
erzählen
kann
Que
me
comprenda
y
que
me
quite
de
sufrir
Die
mich
versteht
und
mich
von
meinem
Leiden
befreit
Urge
que
me
despierten
con
un
beso
enamorado
Dringend,
dass
man
mich
mit
einem
verliebten
Kuss
weckt
Que
me
devuelva
el
amor
que
me
han
negado
Dass
man
mir
die
Liebe
zurückgibt,
die
man
mir
verweigert
hat
Porque
también
tengo
derecho
de
vivir
Denn
auch
ich
habe
das
Recht
zu
leben
Urge
una
persona
que
me
arrulle
entre
sus
brazos
Ich
brauche
dringend
eine
Person,
die
mich
in
ihren
Armen
wiegt
A
quién
contarle
de
mis
triunfos
y
fracasos
Der
ich
von
meinen
Erfolgen
und
Misserfolgen
erzählen
kann
Que
me
comprenda
y
que
me
quite
de
sufrir
Die
mich
versteht
und
mich
von
meinem
Leiden
befreit
Urge
que
me
despierten
con
un
beso
enamorado
Dringend,
dass
man
mich
mit
einem
verliebten
Kuss
weckt
Que
me
devuelvan
el
amor
que
me
han
negado
Dass
man
mir
die
Liebe
zurückgibt,
die
man
mir
verweigert
hat
Porque
también
tengo
derecho
de
vivir
Denn
auch
ich
habe
das
Recht
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urieta Martin Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.