Текст и перевод песни Maruego - Che ne sai 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che ne sai 2
What Do You Know 2
Jeans
neri,
occhiali
neri,
felpe
nera
e
tipa
bianca
Black
jeans,
black
glasses,
black
sweatshirt
and
a
white
girl
Tu
guardi
il
culo
della
mia
ragazza
You're
looking
at
my
girl's
ass
Io
sono
il
negro
che
la
scassa
I'm
the
black
guy
who's
gonna
wreck
it
Siamo
Bonny
e
Clyde,
dopo
una
banca
We're
Bonny
and
Clyde,
after
robbing
a
bank
Tacchi
Nike
in
una
sola
piazza
Nike
heels
in
a
single
square
Chiudo
un
deal
da
20k,
scendo
easy
a
Casablanca
I
close
a
20k
deal,
I
go
down
easy
to
Casablanca
La
ruota
gira
e
il
tempo
cambia
The
wheel
turns
and
time
changes
Quando
ero
Mowgli,
in
mezzo
ai
Tarzan
When
I
was
Mowgli,
in
the
middle
of
the
Tarzans
Volevo
giorni
di
vendetta
se
un
giorno
mai
ce
la
avessi
fatta
I
wanted
days
of
revenge
if
one
day
I
ever
made
it
Volevo
i
soldi
e
non
volevo
i
fan
ma
è
grazie
a
loro
se
sono
qua
I
wanted
the
money
and
I
didn't
want
the
fans
but
it's
thanks
to
them
that
I'm
here
E
ho
fissato
un
punto
aldilà
And
I
set
a
point
beyond
Che
arrivi
un
punto
dell'aldilà
That
a
point
of
the
afterlife
arrives
Ma
gli
haters
odian
tutto
questo
mi
vogliono
ancora
al
parchetto
But
the
haters
hate
all
this,
they
still
want
me
at
the
park
Su
una
panca,
finché
invecchio
e
ancora
parlano
di
rispetto
On
a
bench,
until
I
get
old
and
they
still
talk
about
respect
Stronzo
insulta
sui
social
network
e
quando
ho
tempo
forse
li
leggo
Asshole
insults
on
social
networks
and
when
I
have
time
maybe
I'll
read
them
Ma
giuro
che
ora
non
riesco,
son
nudo
con
due
tipe
nel
letto
But
I
swear
I
can't
right
now,
I'm
naked
with
two
girls
in
bed
Com'era
prima,
che
ne
sai?
How
it
was
before,
what
do
you
know?
Di
com'è
adesso,
che
ne
sai?
Of
how
it
is
now,
what
do
you
know?
Della
mia
vita,
che
ne
sai?
Of
my
life,
what
do
you
know?
Di
'sto
successo,
che
ne
sai?
Of
this
success,
what
do
you
know?
Com'era
prima,
che
ne
sai?
How
it
was
before,
what
do
you
know?
Di
com'è
adesso,
che
ne
sai?
Of
how
it
is
now,
what
do
you
know?
Della
mia
vita,
che
ne
sai?
Of
my
life,
what
do
you
know?
Di
'sto
successo,
che
ne
sai?
Of
this
success,
what
do
you
know?
E
frate',
frate',
frate'
And
bro,
bro,
bro
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
it
used
to
be
Ora
ho
chi
mi
odia
e
ora
ho
chi
mi
stima
Now
I
have
those
who
hate
me
and
now
I
have
those
who
respect
me
E
la
mia
collana
in
oro
e
il
mio
anello
brilla
And
my
gold
necklace
and
my
ring
shine
Io
nel
rap,
sono
un
raptor
I'm
a
raptor
in
rap
Uno
stealth
pronto
all'attacco
A
stealth
ready
to
attack
Invisibile
ai
tuoi
radar,
che
ne
sai
di
quanto
sto
in
alto
Invisible
to
your
radars,
what
do
you
know
about
how
high
I
am
Frà,
la
strada
chiede
un
commando
Bro,
the
street
calls
for
a
commando
"Ricevuto,
stiamo
arrivando"
"Roger
that,
we're
on
our
way"
Qua
chiedo
a
Maru:
"Dov'è?"
Sgancio
bombe
zar
sull'asfalto
Here
I
ask
Maru:
"Where
is
it?"
I
drop
Tsar
bombs
on
the
asphalt
Gli
hater
chiusi
in
se,
in
un
lutto
canto
di
pianto
The
haters
closed
in
on
themselves,
in
a
mourning
chant
of
tears
La
mia
marcia
è
priva
di
freni
avanti
forte
fino
allo
schianto
My
march
is
without
brakes,
forward
strong
until
the
crash
Non
mi
faccio
mica
problemi,
kho,
al
massimo
mi
ci
caccio
I
don't
have
any
problems,
kho,
at
most
I'll
get
myself
into
them
Sfizi
e
vizi
del
cazzo,
che
ne
sai
di
quello
che
faccio?
Whims
and
vices
of
the
dick,
what
do
you
know
about
what
I
do?
Il
tempo
cambia
io
non
cambio,
no,
non
cambio
Time
changes,
I
don't
change,
no,
I
don't
change
Vedrai
un
tanga
e
balla
il
tango
You'll
see
a
thong
and
dance
the
tango
Un
po
di
ganja
e
un
po
di
alcol
A
little
ganja
and
a
little
alcohol
Son
contento
ma
allo
sbando
I'm
happy
but
adrift
Com'era
prima,
che
ne
sai?
How
it
was
before,
what
do
you
know?
Di
com'è
adesso,
che
ne
sai?
Of
how
it
is
now,
what
do
you
know?
Della
mia
vita,
che
ne
sai?
Of
my
life,
what
do
you
know?
Di
'sto
successo,
che
ne
sai?
Of
this
success,
what
do
you
know?
Com'era
prima,
che
ne
sai?
How
it
was
before,
what
do
you
know?
Di
com'è
adesso,
che
ne
sai?
Of
how
it
is
now,
what
do
you
know?
Della
mia
vita,
che
ne
sai?
Of
my
life,
what
do
you
know?
Di
'sto
successo,
che
ne
sai?
Of
this
success,
what
do
you
know?
E
frate',
frate',
frate'
And
bro,
bro,
bro
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
it
used
to
be
Ora
ho
chi
mi
odia
e
ora
ho
chi
mi
stima
Now
I
have
those
who
hate
me
and
now
I
have
those
who
respect
me
E
la
mia
collana
in
oro
e
il
mio
anello
brilla
And
my
gold
necklace
and
my
ring
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrara Andrea, Massimiliano Cellamaro, Miano Pietro, Vaccari Federico, Laanbi Oussama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.