Maruego - Che ne sai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maruego - Che ne sai




Che ne sai
What do you know
Vengo dal niente, e non lo sai
I'm from nothing, and you don't know
Son troppo in alto, e non lo sai
I'm too high, and you don't know
Tu prova a prendermi, se ce la fai
You try to catch me if you can
La gente parla per nulla, e non lo sai
People talk for nothing, and you don't know
Tra i tuoi kho c'è la pula, e non lo sai
Among your kho is chaff, and you do not know it
Maru è sotto per una, e non lo sai
Maru is under for one, and you don't know
Parli di me? negro non lo sai
You talking about me? nigga you don't know
Quanti guai
How much trouble
Mamma dice figlio mio come fai
Mom says my son how do you do it
Mamma tu non lo sai
Mom you don't know
Qua è muay thai, sull'Hi-Fi
This is Mua thai thai, on Hi-Fi
Se dai dai, c'è la fai
If you give, there is the fai
In cerca t euro, day nite
Looking t euro, from n
E-e-e tu non lo sai
And-and-and you do not know
Come ho avuto quelle nike, no tu non lo sai
How I got those nikes, no you don't know
Quanto fa schifo la tua vita?
How bad is your life?
(Quanto fa schifo la tua vita?)
(How bad is your life?)
Sento ancora la tua tipa
I still hear your girl
(Sento ancora la tua tipa)
(I still hear your girl)
E a te ti trovo dimagrita
And to you I find you slim
(E a te ti trovo dimagrita)
(And to you I find you slimmed down)
Andiamo a veder la partita?
Shall we go watch the game?
(Andiamo a veder la partita?)
(Are we going to watch the game?)
Salgo in curva dai fratelli, non lo sai
I get on the bend at the brothers, don't you know
Quattro giga faborghetti, non lo sai
Four gigas faborghetti, you don't know
E la mia t di balotelli, non lo sai
And my t from balotelli, don't you know
Senza paglie ho sei pacchetti
Without straws I have six packages
Della mia vita, che ne sai?
What do you know about my life?
Della mia tipa, che ne sai?
What do you know about my girl?
Di casa mia, che ne sai?
What do you know about my house?
Della mia via, che ne sai?
Of my way, what do you know?
Di tutto questo, che ne sai?
What do you know about all this?
Di tutto il resto, che ne sai?
Everything else, what do you know?
Di ogni mattina, che ne sai?
Every morning, what do you know?
Su una panchina, che ne sai?
On a bench, what do you know?
Della mia storia, che ne sai?
What do you know about my story?
Della mia strada, che ne sai?
Of my street, what do you know?
Di Maruego, che ne sai?
About Maruego, what do you know?
Del mio segreto, che ne sai?
What do you know about my secret?
Di questa weeda, che ne sai?
What do you know about this w
Di quella prima, che ne sai?
What do you know about that first one?
Di cosa faccio brutto figlio di puttana
What do I do about you son of a bitch
Che ne sai?
What do you know?
Butto la mia vita dalla finestra
I throw my life out the window
Resto qua a guardare cosa ne resta
I'll stay here and see what's left
Dei miei successi che ne sai
Of my successes what do you know
In fondo mi han portato solo guai
After all they brought me only trouble
Se siamo in guerra ci sto
If we're at war I'm in
Resti a terra e non so
You stay down and I don't know
Come uscire da sta merda
How to Get out of this shit
Fumo erba o noo?
Smoke weed or noo?
Sento il bisogno di lucidità
I feel the need for clarity
O qui ci fanno fuori uno ad uno pack pack
Or here they make us out one by one pack pack
Ho schivato fiumi di cocaina
I dodged rivers of cocaine
Da i teenager nel club rischi la rovina
From teens in the club you risk ruin
Mentre il paese se ne infischia, anfetamina
While the country does not care, amphetamine
Nel cervello di ogni bimbo e ogni bambina
In the brain of every child and every child
Stai in ginocchio chiusa nel bagno di un club
You're on your knees locked in a club bathroom
Con qualche scotta mi sa
With some heat I guess
Pe na botta cosa non fa
Pe na botta what does not
Fa la mignotta e lo sa
She's a bitch and she knows it
E un pusher cosa gli da
He's a pusher what do you give him
Solo merda per far fuori quelli della sua età
Just shit to take out those his age
E se il cervello va a puttane
What if the brain goes to shit
Bambino aumentano le grane
Baby increase the grits
Già che nuotiamo nel letame
While we swim in the muck
Non ti fare infinocchiare da sto mondo infame
Don't be fooled by this infamous world
E so che qui nessuno ti da la possibilità
And I know no one here gives you a chance
Non abbiamo più libertà
We no longer have freedom
Ma la merda che c'è in giro tornerà
But the shit that's around will come back
Chi la crea il karma lo affogherà
Whoever creates it karma will drown him
Sei in tempo scappa
You're in time run away
Dai guai pap pap
Out of trouble pap pap
Già sai pap pap
You already know pap pap
Cartelle in faccia
Folders in the face
La cosa più assurda per me che lo stato è la prima minaccia
The most absurd thing for me that the state is the first threat
La verità e che a nessuno fotte un cazzo di noi
The truth is nobody gives a fuck about us
Per loro è meglio se muoio qui in giro sono falsi oh boy
For them it's better if I die around here they're fake oh bo bo
Sai chi si incula? tu non lo sai
Do you know who gets fucked? you don't know
Il tuo migliore amico, e non lo sai
Your best friend, and you don't know
Ti credi di esser figo? ma dove vai?
You think you're cool? but where are you going?
Forse credi che basti un vestito ti ho sfinito bye byee
Maybe you think a dress is enough I exhausted you be
Eyo Maruegooo
And Mar
This torme
This torme
Aka yoshi lo sai
Aka y
2nd roof production, and we gonna get highhh
2nd roof production, and gonna
Della mia vita, che ne sai?
What do you know about my life?
Della mia tipa, che ne sai?
What do you know about my girl?
Di casa mia, che ne sai?
What do you know about my house?
Della mia via, che ne sai?
Of my way, what do you know?
Di tutto questo, che ne sai?
What do you know about all this?
Di tutto il resto, che ne sai?
Everything else, what do you know?
Di ogni mattina, che ne sai?
Every morning, what do you know?
Su una panchina, che ne sai?
On a bench, what do you know?
Della mia storia, che ne sai?
What do you know about my story?
Della mia strada, che ne sai?
Of my street, what do you know?
Di Maruego, che ne sai?
About Maruego, what do you know?
Del mio segreto, che ne sai?
What do you know about my secret?
Di questa weeda, che ne sai?
What do you know about this w
Di quella prima, che ne sai?
What do you know about that first one?
Di cosa faccio brutto figlio di puttana
What do I do about you son of a bitch
Che ne sai?
What do you know?
End
End





Авторы: Ferrara Andrea, Massimiliano Cellamaro, Miano Pietro, Vaccari Federico, Laanbi Oussama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.