Текст и перевод песни Maruego - Cioccolata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giù
per
strada
Вниз
по
улице
Vieni
qui,
ci
sta
cioccolata
Иди
сюда,
детка,
есть
шоколадка
Cioccolata,
cioccolata
Шоколадка,
шоколадка
Vieni
qua,
ti
do
la
mia
cioccolata
Иди
сюда,
дам
тебе
свою
шоколадку
Blaka,
black
man
sulla
tracka,
flow
mozza
capa
Черный,
черный
парень
на
треке,
флоу
сносит
башню
Mostra
AK,
click-clack,
kho,
torna
a
casa
Покажу
АК,
клик-клак,
хо,
возвращайся
домой
Negro
dal
block
blocca
questi
ACAB
Негр
из
блока
блокирует
этих
ACAB
Uso
slang
per
il
mio
doppio
H
Использую
сленг
для
моего
двойного
H
Faccio
piazza
davanti
al
bar
giù
a
Caracas
Делаю
движ
перед
баром
внизу
в
Каракасе
Passa
qua
ci
sta
baraka
Проходи
сюда,
есть
барака
Ti
do
l'ammoniacata
Дам
тебе
нашатыря
Zatla
chokolata
Целая
шоколадка
Non
fare
il
Waka
Flocka
Не
строй
из
себя
Waka
Flocka
Ti
prendo
dai
capelli,
kho,
ti
do
una
ginocchiata
Схвачу
тебя
за
волосы,
хо,
дам
тебе
коленом
Giù
per
strada
Вниз
по
улице
Vieni
qui,
ci
sta
cioccolata
Иди
сюда,
детка,
есть
шоколадка
Mmh
ah,
cioccolata
Ммм
ах,
шоколадка
Guarda
quella
giù
calata
Смотри,
та
вон
какая
раскрепощенная
Vieni
qua,
ti
do
la
mia
cioccolata
Иди
сюда,
дам
тебе
свою
шоколадку
Mmh
ah
cioccolata,
mmh
ah
Ммм
ах
шоколадка,
ммм
ах
Impasta
un
G
tutto
di
weed,
faccio
un
beef
di
cioccolata
Замешиваю
грамм
чистой
травы,
делаю
биф
из
шоколадки
Mamma
piange
preoccupata
Мама
плачет,
волнуется
Chiede
quando
torno
a
casa
Спрашивает,
когда
вернусь
домой
Per
la
crew
resto
giù,
la
faccio
su
anche
per
strada
Для
команды
остаюсь
внизу,
делаю
дела
даже
на
улице
La
gente
passa
e
fa:
"Mhm,
cioccolata"
Люди
проходят
мимо
и
говорят:
"Ммм,
шоколадка"
Tenerife,
36
Berrechid
casa,
frate',
e
ketama
Тенерифе,
36
Беррешид
дом,
братан,
и
кетама
Anche
a
Milano,
kho,
aspiro
denso
cioccolata
Даже
в
Милане,
хо,
вдыхаю
густой
шоколад
Nella
dancehall
cioccolata,
mentre
penso
cioccolata
В
дансхолле
шоколад,
пока
думаю
о
шоколаде
Appena
sveglio
cioccolata,
ogni
momento
cioccolata
Только
проснулся
шоколад,
каждое
мгновение
шоколад
Giù
per
strada
Вниз
по
улице
Vieni
qui,
ci
sta
cioccolata
Иди
сюда,
детка,
есть
шоколадка
Mmh
ah,
cioccolata
Ммм
ах,
шоколадка
Guarda
quella
giù
calata
Смотри,
та
вон
какая
раскрепощенная
Vieni
qua,
ti
do
la
mia
cioccolata,
cioccolata
Иди
сюда,
дам
тебе
свою
шоколадку,
шоколадку
La
cioccolata,
la
cioccolata,
la
cioccolata
Шоколадка,
шоколадка,
шоколадка
La
canna:
la
lascio
colata
Косяк:
оставляю
его
пропитанным
La
figa
la
lascio
colata,
la
lascio
colata
Киску
оставляю
пропитанной,
оставляю
пропитанной
Testa,
mela
bacata
Голова,
червивое
яблоко
Io
Willy
Wonka
la
cioccolata
Я
Вилли
Вонка
шоколадки
Nell'uovo
Kinder?
La
cioccolata
В
яйце
Kinder?
Шоколадка
Ganja?
No,
cioccolata
Ганджа?
Нет,
шоколадка
Jordan
7 Di
cioccolata
Jordan
7 из
шоколадки
Vino
d'annata,
vita
dannata
Выдержанное
вино,
проклятая
жизнь
'Sto
pezzo?
Ignorantata
Этот
трек?
Игнорируется
Vestito
Gucci
ma
è
una
taroccata
Одежда
Gucci,
но
это
подделка
Gucci?
Gucci
io?
No,
ma
è
una
taroccata
Gucci?
Gucci
я?
Нет,
но
это
подделка
Il
Greco
non
è
un
ristorante,
non
è
un
ristorante
Греко
- это
не
ресторан,
это
не
ресторан
La
tipa
si
è
già
bagnata
Детка
уже
промокла
La
Orsi?
Tipa
sgamata
Орси?
Прогоревшая
телка
Di
cioccolata
una
tonnellata
Шоколадки
тонна
La
figa
te
l'ho
leccata,
te
l'ho
leccata
Киску
тебе
облизал,
облизал
Con
la
cioccolata,
con
la
cioccolata,
con
la
cioccolata
С
шоколадкой,
с
шоколадкой,
с
шоколадкой
Di
tipe?
Una
cucciolata
Телок?
Целый
выводок
Maru?
Giovane
zarro,
con
la
cioccolata
Мару?
Молодой
забияка,
с
шоколадкой
La
madonnina
dopo
'sto
pezzo
di
cioccolata
Мадонна
после
этого
куска
шоколадки
Giù
per
strada
Вниз
по
улице
Vieni
qui,
ci
sta
cioccolata
Иди
сюда,
детка,
есть
шоколадка
Mmh
ah,
cioccolata
Ммм
ах,
шоколадка
Guarda
quella
giù
calata
Смотри,
та
вон
какая
раскрепощенная
Vieni
qua,
ti
do
la
mia
cioccolata
Иди
сюда,
дам
тебе
свою
шоколадку
Cioccolata,
cioccolata
Шоколадка,
шоколадка
Cioccolata,
cioccolata
Шоколадка,
шоколадка
Cioccolata,
cioccolata
Шоколадка,
шоколадка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ferrara, Federico Vaccari, Pietro Miano, Oussama Laanbi, Raffaello Canu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.